1 Corinthians 4:20
New American Standard Bible (©1995)
For the kingdom of God does not consist in words but in power.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀλλ' ἐν δυνάμει·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non enim in sermone est regnum Dei sed in virtute
................................................................................
1 Corintios 4:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder.
................................................................................
1 Korinther 4:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn das Reich Gottes steht nicht in Worten, sondern in Kraft.
................................................................................
1 Corinthiens 4:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.
................................................................................
歌 林 多 前 書 4:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 神 的 国 不 在 乎 言 语 , 乃 在 乎 权 能 。
................................................................................
King James Bible
For the kingdom of God is not in word, but in power.

American King James Version
For the kingdom of God is not in word, but in power.

American Standard Version
For the kingdom of God is not in word, but in power.

Bible in Basic English
For the kingdom of God is not in word but in power.

Douay-Rheims Bible
For the kingdom of God is not in speech, but in power.

Darby Bible Translation
For the kingdom of God is not in word, but in power.

English Revised Version
For the kingdom of God is not in word, but in power.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God's kingdom is not just talk, it is power.

Tyndale New Testament
For the Kingdom of God is not in words, but in power.

Weymouth New Testament
For Apostolic authority is not a thing of words, but of power.

Webster's Bible Translation
For the kingdom of God is not in word, but in power.

World English Bible
For the Kingdom of God is not in word, but in power.

Young's Literal Translation
for not in word is the reign of God, but in power?
................................................................................
歌 林 多 前 書 4:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 神 的 國 不 在 乎 言 語 , 乃 在 乎 權 能 。
................................................................................
1 Corinthiens 4:20 French: Darby
................................................................................
Car le royaume de Dieu n'est pas pas en parole, mais en puissance.
................................................................................
1 Corinthiens 4:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le Royaume de Dieu ne consiste point en paroles, mais en efficace.
................................................................................
1 Corinthiens 4:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car le royaume de Dieu consiste en puissance et non en paroles.
................................................................................
1 Korinther 4:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn das Reich Gottes stehet nicht in Worten, sondern in Kraft.
................................................................................
1 Korinther 4:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
denn das Reich Gottes besteht nicht im Worte, sondern in Kraft.

1 e Korintasve 4:20 Albanian
................................................................................
sepse mbretëria e Perëndisë nuk qëndron në fjalë, por në fuqi.
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:20 Armenian (Western): NT
................................................................................
Որովհետեւ Աստուծոյ թագաւորութիւնը ո՛չ թէ խօսքով է, հապա զօրութեամբ:
................................................................................
1 Corinthianoetara. 4:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ecen Iaincoaren resumá ezta hitzean, baina verthute spiritualean.
................................................................................
1 Коринтяни 4:20 Bulgarian
................................................................................
Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила.
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 4:20 Croatian Bible
................................................................................
Ta nije u riječi kraljevstvo Božje, nego u kreposti.
................................................................................
První Korintským 4:20 Czech BKR
................................................................................
Neboť nezáleží v řeči království Boží, ale v moci.
................................................................................
1 Korinterne 4:20 Danish
................................................................................
Thi Guds Rige består ikke i Ord, men i Kraft.
................................................................................
1 Corinthiërs 4:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want het Koninkrijk Gods is niet gelegen in woorden, maar in kracht.
................................................................................
1 Korintusi 4:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert nem beszédben áll az Istennek országa, hanem erõben.
................................................................................
Al la korintanoj 1 4:20 Esperanto
................................................................................
CXar la regno de Dio estas ne en parolo, sed en potenco.
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 4:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Jumalan valtakunta ei ole puheessa, vaan voimassa.
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 4:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä Jumalan valtakunta ei ole sanoissa, vaan voimassa.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀλλ’ ἐν δυνάμει.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ, ἀλλ’ ἐν δυνάμει.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀλλ' ἐν δυνάμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀλλ’ ἐν δυνάμει·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ou gar en logō ē basileia tou theou all en dunamei
ou gar en logO E basileia tou theou all en dunamei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ou gar en logō ē basileia tou theou all en dunamei
ou gar en logO E basileia tou theou all en dunamei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ou gar en logō ē basileia tou theou all en dunamei
ou gar en logO E basileia tou theou all en dunamei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ou gar en logō ē basileia tou theou all en dunamei
ou gar en logO E basileia tou theou all en dunamei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ou gar en logō ē basileia tou theou all en dunamei
ou gar en logO E basileia tou theou all en dunamei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ou gar en logō ē basileia tou theou all en dunamei
ou gar en logO E basileia tou theou all en dunamei

................................................................................
1 Korint 4:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske, nan peyi kote Bondye wa a, pale anpil pa di anyen, se fè ki tout bagay la.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 4:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان ملكوت الله ليس بكلام بل بقوة.
................................................................................
1 Corinthians 4:20 Hebrew Bible
................................................................................
כי מלכות האלהים איננה בדבר שפתים כי אם בגבורה׃
................................................................................
1 Corinthians 4:20 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܒܡܠܬܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ ܀
1 Corinzi 4:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
perché il regno di Dio non consiste in parlare, ma in potenza.
................................................................................
1 KOR 4:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena kerajaan Allah itu bukannya berwujud atas perkataan, melainkan atas kuasa.
................................................................................
1 Corinthians 4:20 Kabyle: NT
................................................................................
Axaṭer tazmert n tgeldit n Sidi Ṛebbi mačči d imeslayen kan ara ț-id-isbeggnen, meɛna d lecɣal.
................................................................................
고린도전서 4:20 Korean
................................................................................
하나님의 나라는 말에 있지 아니하고 오직 능력에 있음이라
................................................................................
Korintiešiem 1 4:20 Latvian New Testament
................................................................................
Jo Dieva valstība pastāv ne vārdos, bet spēkā.
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 4:20 Lithuanian
................................................................................
Nes Dievo karalystė yra ne kalboje, bet jėgoje.
................................................................................
1 Corinthians 4:20 Maori
................................................................................
No te mea ehara te rangatiratanga o te Atua i te kupu, engari he kaha.
................................................................................
1 Korintierne 4:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
for Guds rike består ikke i ord, men i kraft.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem nie w mowie zależy królestwo Boże, ale w mocy.
................................................................................
1 Coríntios 4:20 Portugese Bible
................................................................................
Porque o reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.   
................................................................................
1 Corinteni 4:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Împărăţia lui Dumnezeu nu stă în vorbe, ci în putere.
................................................................................
1-е Коринфянам 4:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо Царство Божие не в слове, а в силе.
................................................................................
1-е Коринфянам 4:20 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
ибо Царство Божие не в слове, а в силе.
................................................................................
1-е Коринфянам 4:20 Russian koi8r
................................................................................
ибо Царство Божие не в слове, а в силе.
................................................................................
1 Corinthians 4:20 Shuar New Testament
................................................................................
Yus akupeana N· shuar aya Chφchainiatsui antsu Yusa kakarmarin iniaktuiniawai.
................................................................................
1 Corintios 4:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder.
................................................................................
1 Corintios 4:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en virtud.
................................................................................
1 Corintios 4:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque el Reino de Dios no consiste en palabras, sino en virtud.
................................................................................
1 Corintios 4:20 Spanish: Modern
................................................................................
Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder.
................................................................................
1 Korinthierbrevet 4:20 Swedish (1917)
................................................................................
Ty Guds rike består icke i ord, utan i kraft.
................................................................................
1 Wakorintho 4:20 Swahili NT
................................................................................
Maana Utawala wa Mungu si shauri la maneno matupu, bali ni nguvu.
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 4:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang kaharian ng Dios ay hindi sa salita, kundi sa kapangyarihan.
................................................................................
1 Korintliler 4:20 Turkish
................................................................................
Çünkü Tanrının Egemenliği lafta değil, güçtedir.
................................................................................
1 Коринтяни 4:20 Ukrainian: NT
................................................................................
Не в слові бо царство Боже, а в силї.
................................................................................
1 Corinthians 4:20 Uma New Testament
................................................................................
Apa' ane Alata'ala jadi' Magau' -ta, nabalii' kehi-ta hante baraka' -na. Neo' mpai' ta'uli': "Alata'ala Magau' -ta," hiaa' uma tabalii' kehi-ta.
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 4:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì nước Ðức Chúa Trời chẳng ở tại lời nói, mà ở tại năng lực.
................................................................................
1 Corinzi 4:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè il regno di Dio non consiste in parlare, ma in potenza.
................................................................................
1 KOR 4:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Karena kalau Allah memerintah hidup seseorang, hal itu dibuktikan oleh kekuatan hidup orang itu, bukan oleh kata-katanya.
................................................................................
1 KOR 4:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab Kerajaan Allah bukan terdiri dari perkataan, tetapi dari kuasa.

Apostolic .......... Authority .......... Consist .......... Kingdom .......... Matter .......... Power .......... Reign .......... Talk .......... Word .......... Words

Apostolic .......... Authority .......... Consist .......... Kingdom .......... Matter .......... Power .......... Reign .......... Talk .......... Word .......... Words

Alphabetical: a .......... but .......... consist .......... does .......... For .......... God .......... in .......... is .......... kingdom .......... matter .......... not .......... of .......... power .......... talk .......... the .......... words

NT Letters

............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible