New American Standard Bible (©1995) If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: WH / UBS ................................................................................ εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ si quis autem templum Dei violaverit disperdet illum Deus templum enim Dei sanctum est quod estis vos ................................................................................ 1 Corintios 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Si alguno destruye el templo de Dios, Dios lo destruirá a él, porque el templo de Dios es santo, y eso es lo que vosotros sois. ................................................................................ 1 Korinther 3:17 German: Luther (1912) ................................................................................ So jemand den Tempel Gottes verderbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, der seid ihr. ................................................................................ 1 Corinthiens 3:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si quelqu'un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et c'est ce que vous êtes. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 若 有 人 毁 坏 神 的 殿 , 神 必 要 毁 坏 那 人 ; 因 为 神 的 殿 是 圣 的 , 这 殿 就 是 你 们 。 ................................................................................ King James Bible If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. American King James Version If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple you are. American Standard Version If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye. Bible in Basic English If anyone makes the house of God unclean, God will put an end to him; for the house of God is holy, and you are his house. Douay-Rheims Bible But if any man violate the temple of God, him shall God destroy. For the temple of God is holy, which you are. Darby Bible Translation If any one corrupt the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye. English Revised Version If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. GOD'S WORD® Translation (©1995) If anyone destroys God's temple, God will destroy him because God's temple is holy. You are that holy temple! Tyndale New Testament If any man defile the temple of god, him shall god destroy. For the temple of God is holy, which temple are ye. Weymouth New Testament If any one is marring the Sanctuary of God, him will God mar; for the Sanctuary of God is holy, which you all are. Webster's Bible Translation If any man defileth the temple of God, him will God destroy: for the temple of God is holy, which temple ye are. World English Bible If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God's temple is holy, which you are. Young's Literal Translation if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 若 有 人 毀 壞 神 的 殿 , 神 必 要 毀 壞 那 人 ; 因 為 神 的 殿 是 聖 的 , 這 殿 就 是 你 們 。 ................................................................................ 1 Corinthiens 3:17 French: Darby ................................................................................ Si quelqu'un corrompt le temple de Dieu, Dieu le détruira, car le temple de Dieu est saint, et tels vous êtes. ................................................................................ 1 Corinthiens 3:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Si quelqu'un détruit le Temple de Dieu, Dieu le détruira; car le Temple de Dieu est saint, et vous êtes ce [Temple]. ................................................................................ 1 Corinthiens 3:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Si quelqu'un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes ce temple. ................................................................................ 1 Korinther 3:17 German: Luther (1545) ................................................................................ So jemand den Tempel Gottes verderbet, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig; der seid ihr. ................................................................................ 1 Korinther 3:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn jemand den Tempel Gottes verdirbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, und solche seid ihr. | 1 e Korintasve 3:17 Albanian ................................................................................ Në qoftë se dikush e prish tempullin e Perëndisë, Perëndia do ta prishë atë, sepse tempulli i Perëndisë, i cili jeni ju, është i shenjtë. ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:17 Armenian (Western): NT ................................................................................ Եթէ մէկը ապականէ Աստուծոյ տաճարը, Աստուած ալ պիտի քանդէ զի՛նք. որովհետեւ Աստուծոյ տաճարը սուրբ է, եւ դո՛ւք էք այդ տաճարը: ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 3:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Baldin norbeitec Iaincoaren templea deseguin badeça, deseguinen du hura Iaincoac: ecen Iaincoaren templea saindu da, cein baitzarete çuec. ................................................................................ 1 Коринтяни 3:17 Bulgarian ................................................................................ Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свет, който [храм] сте вие. ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 3:17 Croatian Bible ................................................................................ Ako tko upropašćuje hram Božji, upropastit će njega Bog. Jer hram je Božji svet, a to ste vi. ................................................................................ První Korintským 3:17 Czech BKR ................................................................................ Jestližeť kdo chrámu Božího poskvrňuje, tohoť zatratí Bůh; nebo chrám Boží svatý jest, jenž jste vy. ................................................................................ 1 Korinterne 3:17 Danish ................................................................................ Dersom nogen fordærver Guds Tempel, skal Gud fordærve ham; thi Guds Tempel er helligt, og det ere jo I. ................................................................................ 1 Corinthiërs 3:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo iemand den tempel Gods schendt, dien zal God schenden; want de tempel Gods is heilig, welke gij zijt. ................................................................................ 1 Korintusi 3:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha valaki az Isten templomát megrontja, megrontja azt az Isten. Mert az Istennek temploma szent, ezek vagytok ti. ................................................................................ Al la korintanoj 1 3:17 Esperanto ................................................................................ Se iu detruas la templon de Dio, tiun detruos Dio; cxar la templo de Dio estas sankta, kaj vi estas tio. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 3:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jos joku Jumalan templin turmelee, sen Jumala turmelee; sillä Jumalan templi on pyhä, niinkuin tekin olette. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 3:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos joku turmelee Jumalan temppelin, on Jumala turmeleva hänet; sillä Jumalan temppeli on pyhä, ja sellaisia te olette. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ Θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ Θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν οἵτινές ἐστε ὑμεῖς ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιος ἐστιν, οἵτινες ἐστε ὑμεῖς. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ei tis ton naon tou theou phtheirei phtherei touton o theos o gar naos tou theou agios estin oitines este umeis ................................................................................ 1 Korint 3:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Enben, si yon moun kraze tanp Bondye a, Bondye ap kraze l' tou. Paske tanp Bondye a se yon bagay ki apa pou li. Se nou menm ki tanp Bondye a.ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 3:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ان كان احد يفسد هيكل الله فسيفسده الله لان هيكل الله مقدس الذي انتم هو. ................................................................................ 1 Corinthians 3:17 Hebrew Bible ................................................................................ ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃ ................................................................................ 1 Corinthians 3:17 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܘܡܢ ܕܡܚܒܠ ܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܒܠ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܟܠܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܀ | 1 Corinzi 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Se uno guasta il tempio di Dio, Iddio guasterà lui; poiché il tempio di Dio è santo; e questo tempio siete voi. ................................................................................ 1 KOR 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau barang seorang membinasakan rumah Allah, maka ia akan dibinasakan Allah; karena rumah Allah itu kudus, yaitu kamulah. ................................................................................ 1 Corinthians 3:17 Kabyle: NT ................................................................................ Ihi win yesseɣlin axxam n Sidi Ṛebbi, Sidi Ṛebbi a t-isseɣli axaṭer axxam n Sidi Ṛebbi d imqeddes, d kunwi i d axxam-is. ................................................................................ 고린도전서 3:17 Korean ................................................................................ 누구든지 하나님의 성전을 더럽히면 하나님이 그 사람을 멸하시리라 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 그러하니라 ................................................................................ Korintiešiem 1 3:17 Latvian New Testament ................................................................................ Ja kāds Dieva svētnīcu apgāna, to Dievs iznīcinās. Jo Dieva svētnīca ir svēta, un tā esat jūs. ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 3:17 Lithuanian ................................................................................ Jei kas Dievo šventyklą niokoja, tą Dievas sunaikins, nes Dievo šventykla šventa, ir toji šventyklatai jūs! ................................................................................ 1 Corinthians 3:17 Maori ................................................................................ Ki te whakangaromia e tetahi te whare tapu o te Atua, ka whakangaromia hoki ia e te Atua; he tapu hoki te whare o te Atua, a ko koutou taua whare. ................................................................................ 1 Korintierne 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Om nogen ødelegger Guds tempel, ham skal Gud ødelegge; for Guds tempel er hellig, og det er I. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A jeźli kto gwałci kościół Boży, tego Bóg skazi, albowiem kościół Boży święty jest, którym wy jesteście. ................................................................................ 1 Coríntios 3:17 Portugese Bible ................................................................................ Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque sagrado é o santuário de Deus, que sois vós. ................................................................................ 1 Corinteni 3:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă nimiceşte cineva Templul lui Dumnezeu, pe acela îl va nimici Dumnezeu; căci Templul lui Dumnezeu este sfînt: şi aşa sînteţi voi. ................................................................................ 1-е Коринфянам 3:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм – вы. ................................................................................ 1-е Коринфянам 3:17 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм - вы. ................................................................................ 1-е Коринфянам 3:17 Russian koi8r ................................................................................ Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот [храм] --вы. ................................................................................ 1 Corinthians 3:17 Shuar New Testament ................................................................................ Shuar Yusa Jeen Θmeseakuinkia Yus nu shuaran emesrattawai. Yusa Jeenka Timiß shiir asamtai T·rattawai. Nu Jea atumketrume. ................................................................................ 1 Corintios 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Si alguno destruye el templo de Dios, Dios lo destruirá a él, porque el templo de Dios es santo, y eso es lo que ustedes son. ................................................................................ 1 Corintios 3:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Si alguno violare el templo de Dios, Dios destruirá al tal: porque el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es. ................................................................................ 1 Corintios 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Si alguno violare el templo de Dios, Dios destruirá al tal, porque el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es. ................................................................................ 1 Corintios 3:17 Spanish: Modern ................................................................................ Si alguien destruye el templo de Dios, Dios lo destruirá a él; porque santo es el templo de Dios, el cual sois vosotros. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 3:17 Swedish (1917) ................................................................................ Om nu någon fördärvar Guds tempel, så skall Gud fördärva honom; ty Guds tempel är heligt, och det templet ären I. ................................................................................ 1 Wakorintho 3:17 Swahili NT ................................................................................ Basi, mtu akiliharibu hekalu la Mungu, Mungu atamharibu; maana hekalu la Mungu ni takatifu, na hekalu hilo ni ninyi wenyewe. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung gibain ng sinoman ang templo ng Dios, siya'y igigiba ng Dios; sapagka't ang templo ng Dios ay banal, na ang templong ito ay kayo. ................................................................................ 1 Korintliler 3:17 Turkish ................................................................................ Kim Tanrının tapınağını yıkarsa, Tanrı da onu yıkacak. Çünkü Tanrının tapınağı kutsaldır ve o tapınak sizsiniz. ................................................................................ 1 Коринтяни 3:17 Ukrainian: NT ................................................................................ Коли хто зруйнує Божий храм, зруйнує його Бог: бо храм Божий сьвят, котрий єсте ви. ................................................................................ 1 Corinthians 3:17 Uma New Testament ................................................................................ Ane hema to mpogero kahintuwuaa' ntodea-na Alata'ala, Alata'ala wo'o mpai' mpohuku' -i. Apa' po'ohaa' Alata'ala, moroli' -hana. Hiaa' koi' -mi ompi', tomi po'ohaa' Alata'ala-e. ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 3:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì có ai phá hủy đền thờ của Ðức Chúa Trời, thì Ðức Chúa Trời sẽ phá hủy họ; vì đền thờ của Ðức Chúa Trời là thánh, mà chính anh em là đền thờ. ................................................................................ 1 Corinzi 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Se alcuno guasta il tempio di Dio, Iddio guasterà lui; perciocchè il tempio del Signore è santo, il quale siete voi. ................................................................................ 1 KOR 3:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau ada orang yang merusak Rumah Allah, Allah pun akan merusak orang itu. Sebab Rumah Allah adalah khusus untuk Allah saja, dan kalianlah rumah itu. ................................................................................ 1 KOR 3:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jika ada orang yang membinasakan bait Allah, maka Allah akan membinasakan dia. Sebab bait Allah adalah kudus dan bait Allah itu ialah kamu.Corrupt .......... Defile .......... Defileth .......... Destroy .......... Destroyeth .......... Destroys .......... God's .......... Holy .......... House .......... Makes .......... Mar .......... Sacred .......... Sanctuary .......... Temple .......... Unclean .......... Waste Corrupt .......... Defile .......... Defileth .......... Destroy .......... Destroyeth .......... Destroys .......... God's .......... Holy .......... House .......... Makes .......... Mar .......... Sacred .......... Sanctuary .......... Temple .......... Unclean .......... Waste Alphabetical: and .......... any .......... anyone .......... are .......... destroy .......... destroys .......... for .......... God .......... God's .......... him .......... holy .......... If .......... is .......... man .......... of .......... sacred .......... temple .......... that .......... the .......... what .......... will .......... you NT Letters ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |