New American Standard Bible (©1995)
Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:5 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἀλλ' οὐκ ἐν τοῖς πλείοσιν αὐτῶν εὐδόκησεν ὁ θεός, κατεστρώθησαν γὰρ ἐν τῇ ἐρήμῳ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed non in pluribus eorum beneplacitum est Deo nam prostrati sunt in deserto
................................................................................
1 Corintios 10:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sin embargo, Dios no se agradó de la mayor parte de ellos, pues quedaron tendidos en el desierto.
................................................................................
1 Korinther 10:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber an ihrer vielen hatte Gott kein Wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der Wüste.
................................................................................
1 Corinthiens 10:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais la plupart d'entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisqu'ils périrent dans le désert.
................................................................................
歌 林 多 前 書 10:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
但 他 们 中 间 多 半 是 神 不 喜 欢 的 人 , 所 以 在 旷 野 倒 毙 。
................................................................................
King James Bible
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
American King James Version
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
American Standard Version
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Bible in Basic English
But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.
Douay-Rheims Bible
But with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the desert.
Darby Bible Translation
yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
English Revised Version
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Yet, God was not pleased with most of them, so their dead bodies were scattered over the desert.
Tyndale New Testament
But in many of them had god no delight. For they were overthrown in the wilderness.
Weymouth New Testament
But with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the Desert.
Webster's Bible Translation
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
World English Bible
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Young's Literal Translation
but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,