New American Standard Bible (©1995)
Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:22 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἢ παραζηλοῦμεν τὸν κύριον; μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμεν;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
an aemulamur Dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediunt
................................................................................
1 Corintios 10:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿O provocaremos a celos al Señor? ¿Somos, acaso, más fuertes que El?
................................................................................
1 Korinther 10:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Oder wollen wir dem HERRN trotzen? Sind wir stärker denn er?
................................................................................
1 Corinthiens 10:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Sommes-nous plus forts que lui?
................................................................................
歌 林 多 前 書 10:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 可 惹 主 的 愤 恨 麽 ? 我 们 比 他 还 有 能 力 麽 ?
................................................................................
King James Bible
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
American King James Version
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
American Standard Version
Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Bible in Basic English
Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?
Douay-Rheims Bible
Do we provoke the Lord to jealousy ? Are we stronger than he? All things are lawful for me, but all things are not expedient.
Darby Bible Translation
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
English Revised Version
Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Are we trying to make the Lord jealous? Are we stronger than he is?
Tyndale New Testament
Other shall we provoke the Lord? other are we stronger then he?
Weymouth New Testament
Or are we actually arousing the Lord to jealousy. Are we stronger than He is?
Webster's Bible Translation
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
World English Bible
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Young's Literal Translation
do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?