New American Standard Bible (©1995)
so that no one would say you were baptized in my name.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:15 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσθητε.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati sitis
................................................................................
1 Corintios 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para que nadie diga que fuisteis bautizados en mi nombre.
................................................................................
1 Korinther 1:15 German: Luther (1912)
................................................................................
daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen Namen getauft.
................................................................................
1 Corinthiens 1:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom.
................................................................................
歌 林 多 前 書 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
免 得 有 人 说 , 你 们 是 奉 我 的 名 受 洗 。
................................................................................
King James Bible
Lest any should say that I had baptized in mine own name.
American King James Version
Lest any should say that I had baptized in my own name.
American Standard Version
lest any man should say that ye were baptized into my name.
Bible in Basic English
So that no one may be able to say that you had baptism in my name.
Douay-Rheims Bible
Lest any should say that you were baptized in my name.
Darby Bible Translation
that no one may say that I have baptised unto my own name.
English Revised Version
lest any man should say that ye were baptized into my name.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
so that no one can say you were baptized in my name.
Tyndale New Testament
lest any should say that I in mine own name had baptised.
Weymouth New Testament
for fear people should say that you were baptized to be my adherents.
Webster's Bible Translation
Lest any should say that I had baptized in my own name.
World English Bible
so that no one should say that I had baptized you into my own name.
Young's Literal Translation
that no one may say that to my own name I did baptize;