New American Standard Bible (©1995) I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: WH / UBS ................................................................................ εὐχαριστῶ [τῷ θεῷ] ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα εἰ μὴ Κρίσπον καὶ Γάϊον, ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ gratias ago Deo quod neminem vestrum baptizavi nisi Crispum et Gaium ................................................................................ 1 Corintios 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Doy gracias a Dios que no bauticé a ninguno de vosotros, excepto a Crispo y a Gayo, ................................................................................ 1 Korinther 1:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich danke Gott, daß ich niemand unter euch getauft habe außer Krispus und Gajus, ................................................................................ 1 Corinthiens 1:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus, ................................................................................ 歌 林 多 前 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 感 谢 神 , 除 了 基 利 司 布 并 该 犹 以 外 , 我 没 有 给 你 们 一 个 人 施 洗 ; ................................................................................ King James Bible I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; American King James Version I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; American Standard Version I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; Bible in Basic English I give praise to God that not one of you had baptism from me, but Crispus and Gaius; Douay-Rheims Bible I give God thanks, that I baptized none of you but Crispus and Caius; Darby Bible Translation I thank God that I have baptised none of you, unless Crispus and Gaius, English Revised Version I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; GOD'S WORD® Translation (©1995) I thank God that I didn't baptize any of you except Crispus and Gaius Tyndale New Testament I thank god that I christened none of you, but Crispus and Gaius, Weymouth New Testament I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius-- Webster's Bible Translation I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; World English Bible I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius, Young's Literal Translation I give thanks to God that no one of you did I baptize, except Crispus and Gaius -- ................................................................................ 歌 林 多 前 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 感 謝 神 , 除 了 基 利 司 布 並 該 猶 以 外 , 我 沒 有 給 你 們 一 個 人 施 洗 ; ................................................................................ 1 Corinthiens 1:14 French: Darby ................................................................................ Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus, ................................................................................ 1 Corinthiens 1:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Je rends grâces à Dieu que je n'ai baptisé aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus; ................................................................................ 1 Corinthiens 1:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus; ................................................................................ 1 Korinther 1:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich danke Gott, daß ich niemand unter euch getauft habe außer Crispus und Gajus, ................................................................................ 1 Korinther 1:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich danke Gott, daß ich niemanden von euch getauft habe, außer Krispus und Gajus, | 1 e Korintasve 1:14 Albanian ................................................................................ E falënderoj Perëndinë që nuk kam pagëzuar asnjë nga ju, me përjashtim të Krispit dhe të Gait, ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:14 Armenian (Western): NT ................................................................................ Շնորհակալ կ՚ըլլամ Աստուծմէ, որ ձեզմէ ո՛չ մէկը մկրտեցի, բայց միայն Կրիսպոսը եւ Գայիոսը. որպէսզի ո՛չ մէկը ըսէ ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 1:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Esquerrac emaiten drauzquiot Iaincoari ceren ezpaitut çuetaric nehor batheyatu, Crispo eta Gaio baicen: ................................................................................ 1 Коринтяни 1:14 Bulgarian ................................................................................ Благодаря Богу, че не съм кръстил никого от вас, освен Криспа и Гаия, ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 1:14 Croatian Bible ................................................................................ Hvala Bogu što ne krstih nikoga od vas, osim Krispa i Gaja; ................................................................................ První Korintským 1:14 Czech BKR ................................................................................ Děkuji Bohu, že jsem žádného z vás nekřtil, než Krispa a Gáia, ................................................................................ 1 Korinterne 1:14 Danish ................................................................................ Jeg takker Gud for, at jeg ikke døbte nogen af eder, uden Krispus og Kajus, ................................................................................ 1 Corinthiërs 1:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik dank God, dat ik niemand van ulieden gedoopt heb, dan Krispus en Gajus; ................................................................................ 1 Korintusi 1:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hálákat adok az Istennek, hogy senkit sem kereszteltem meg közületek, kivéve Krispust és Gájust, ................................................................................ Al la korintanoj 1 1:14 Esperanto ................................................................................ Mi dankas Dion, ke mi baptis neniun el vi krom Krispo kaj Gajo; ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä kiitän Jumalaa, etten minä ole yhtään teistä kastanut, vaan Krispuksen ja Gajuksen: ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä kiitän Jumalaa, etten ole kastanut teistä ketään muita kuin Krispuksen ja Gaiuksen, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ εὐχαριστῶ ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα εἰ μὴ Κρίσπον καὶ Γάϊον, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα εἰ μὴ Κρίσπον καὶ Γάϊον, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ εὐχαριστῶ τῷ θεῷ ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα εἰ μὴ Κρίσπον καὶ Γάϊον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ εὐχαριστῶ ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα εἰ μὴ Κρίσπον καὶ Γάϊον, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ ευχαριστω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ ευχαριστω τω θεω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ ευχαριστω τω θεω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ ευχαριστω τω θεω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ ευχαριστω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ ευχαριστω {VAR2: [τω θεω] } οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ eucharistō oti oudena umōn ebaptisa ei mē krispon kai gaion eucharistO oti oudena umOn ebaptisa ei mE krispon kai gaion ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ eucharistō tō theō oti oudena umōn ebaptisa ei mē krispon kai gaion eucharistO tO theO oti oudena umOn ebaptisa ei mE krispon kai gaion ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ eucharistō tō theō oti oudena umōn ebaptisa ei mē krispon kai gaion eucharistO tO theO oti oudena umOn ebaptisa ei mE krispon kai gaion ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ eucharistō tō theō oti oudena umōn ebaptisa ei mē krispon kai gaion eucharistO tO theO oti oudena umOn ebaptisa ei mE krispon kai gaion ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ eucharistō oti oudena umōn ebaptisa ei mē krispon kai gaion eucharistO oti oudena umOn ebaptisa ei mE krispon kai gaion ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ eucharistō {UBS4: [tō theō] } oti oudena umōn ebaptisa ei mē krispon kai gaion eucharistO {UBS4: [tO theO]} oti oudena umOn ebaptisa ei mE krispon kai gaion ................................................................................ 1 Korint 1:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen di Bondye mèsi dèske mwen pa t' batize nou yonn, an wetan Krispis ak Gayis.ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اشكر الله اني لم اعمد احدا منكم الا كريسبس وغايس ................................................................................ 1 Corinthians 1:14 Hebrew Bible ................................................................................ אודה לאלהים שלא טבלתי איש מכם כי אם את קרספוס ואת גיוס׃ ................................................................................ 1 Corinthians 1:14 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܕܠܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܥܡܕܬ ܐܠܐ ܠܟܪܝܤܦܘܤ ܘܠܓܐܝܘܤ ܀ | 1 Corinzi 1:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io ringrazio Dio che non ho battezzato alcun di voi, salvo Crispo e Gaio; ................................................................................ 1 KOR 1:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Aku bersyukur kepada Allah, bahwa seorang pun tiada di antara kamu yang telah kubaptiskan, melainkan Kerispus dan Gayus, ................................................................................ 1 Corinthians 1:14 Kabyle: NT ................................................................................ Ad ḥemmdeɣ Ṛebbi imi ur sɣeḍseɣ ula d yiwen deg-wen anagar Krisbus d Gayus. ................................................................................ 고린도전서 1:14 Korean ................................................................................ 그리스보와 가이오 외에는 너희 중 아무에게도 내가 세례를 주지 아니한 것을 감사하노니 ................................................................................ Korintiešiem 1 1:14 Latvian New Testament ................................................................................ Es pateicos Dievam, ka es nevienu no jums nekristīju, kā tikai Krispu un Gaju, ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 1:14 Lithuanian ................................................................................ Ačiū Dievui, kad pas jus nieko daugiau nekrikštijau, išskyrus Krispą ir Gajų, ................................................................................ 1 Corinthians 1:14 Maori ................................................................................ E whakawhetai ana ahau ki te Atua, moku kihai i iriiri i tetahi o koutou, ko Kirihipu anake raua ko Kaiu; ................................................................................ 1 Korintierne 1:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg takker Gud at jeg ikke har døpt nogen av eder uten Krispus og Gajus, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dziękuję Bogu, żem żadnego z was nie chrzcił, oprócz Kryspa i Gajusa; ................................................................................ 1 Coríntios 1:14 Portugese Bible ................................................................................ Dou graças a Deus que a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio; ................................................................................ 1 Corinteni 1:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Mulţămesc lui Dumnezeu că n'am botezat pe niciunul din voi, afară de Crisp şi Gaiu, ................................................................................ 1-е Коринфянам 1:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, ................................................................................ 1-е Коринфянам 1:14 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, ................................................................................ 1-е Коринфянам 1:14 Russian koi8r ................................................................................ Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, ................................................................................ 1 Corinthians 1:14 Shuar New Testament ................................................................................ Atumin Untsurφ imiaichu asan shiir Enentßimjai. Aya Krispu Kßyujai Jφmiarchiniak imiaimjai. ................................................................................ 1 Corintios 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Doy gracias a Dios que no bauticé a ninguno de ustedes, excepto a Crispo y a Gayo, ................................................................................ 1 Corintios 1:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Doy gracias á Dios, que á ninguno de vosotros he bautizado, sino á Crispo y á Gayo; ................................................................................ 1 Corintios 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Doy gracias a Dios, que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a Crispo y a Gayo; ................................................................................ 1 Corintios 1:14 Spanish: Modern ................................................................................ Doy gracias a Dios que no bauticé a ninguno de vosotros, sino a Crispo y a Gayo, ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 1:14 Swedish (1917) ................................................................................ Jag tackar Gud för att jag icke har döpt någon bland eder utom Krispus och Gajus, ................................................................................ 1 Wakorintho 1:14 Swahili NT ................................................................................ Namshukuru Mungu kwamba sikumbatiza mtu yeyote miongoni mwenu isipokuwa tu Krispo na Gayo. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 1:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nagpapasalamat ako sa Dios na hindi ko binautismuhan ang sinoman sa inyo, maliban si Crispo at si Gayo; ................................................................................ 1 Korintliler 1:14 Turkish ................................................................................ Hiç kimse benim adımla vaftiz edildiğinizi söylemesin diye Krispusla Gayustan başka hiçbirinizi vaftiz etmediğim için Tanrıya şükrediyorum. ................................................................................ 1 Коринтяни 1:14 Ukrainian: NT ................................................................................ Дякую Богові, що я нікого з вас не охрестив, тільки Криспа та Гая, ................................................................................ 1 Corinthians 1:14 Uma New Testament ................................................................................ Rasi' -di ku'uli' -e apa' uma-koi ria to kuniu', ntani' -na ngkai Krispus pai' Gayus, ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 1:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi tạ ơn Ðức Chúa Trời, vì ngoài Cơ-rít-bu và Gai-út, tôi chưa từng làm phép báp tem cho ai trong anh em, ................................................................................ 1 Corinzi 1:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ringrazio Iddio, che io non ho battezzato alcun di voi, fuori che Crispo e Gaio; ................................................................................ 1 KOR 1:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Syukurlah saya tidak membaptis seorang pun dari antaramu, selain Krispus dan Gayus. ................................................................................ 1 KOR 1:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku mengucap syukur bahwa tidak ada seorangpun juga di antara kamu yang aku baptis selain Krispus dan Gayus,Baptised .......... Baptism .......... Baptize .......... Baptized .......... Crispus .......... Except .......... Gaius .......... Ga'ius .......... Praise .......... Save .......... Thank .......... Thankful .......... Thanks .......... Unless Baptised .......... Baptism .......... Baptize .......... Baptized .......... Crispus .......... Except .......... Gaius .......... Ga'ius .......... Praise .......... Save .......... Thank .......... Thankful .......... Thanks .......... Unless Alphabetical: am .......... and .......... any .......... baptize .......... baptized .......... Crispus .......... did .......... except .......... Gaius .......... God .......... I .......... none .......... not .......... of .......... thank .......... thankful .......... that .......... you NT Letters ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |