1 Chronicles 8:33
New American Standard Bible (©1995)
Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.

1 Chronicles 8:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ νηρ ἐγέννησεν τὸν κις καὶ κις ἐγέννησεν τὸν σαουλ καὶ σαουλ ἐγέννησεν τὸν ιωναθαν καὶ τὸν μελχισουε καὶ τὸν αμιναδαβ καὶ τὸν ασαβαλ

דברי הימים א 8:33 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֵר הֹולִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הֹולִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הֹולִיד אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּעַל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
................................................................................
1 Crónicas 8:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
................................................................................
1 Chronik 8:33 German: Luther (1912)
................................................................................
Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
................................................................................
1 Chroniques 8:33 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
................................................................................
歷 代 志 上 8:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
尼 珥 生 基 士 ; 基 士 生 扫 罗 ; 扫 罗 生 约 拿 单 、 麦 基 舒 亚 、 亚 比 拿 达 、 伊 施 巴 力 。
................................................................................
King James Bible
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

American King James Version
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

American Standard Version
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.

Bible in Basic English
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.

Douay-Rheims Bible
And Ner begot Cia, and Cia begot Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.

Darby Bible Translation
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.

English Revised Version
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

Webster's Bible Translation
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.

World English Bible
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

Young's Literal Translation
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
................................................................................
歷 代 志 上 8:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
尼 珥 生 基 士 ; 基 士 生 掃 羅 ; 掃 羅 生 約 拿 單 、 麥 基 舒 亞 、 亞 比 拿 達 、 伊 施 巴 力 。
................................................................................
1 Chroniques 8:33 French: Darby
................................................................................
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
................................................................................
1 Chroniques 8:33 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
................................................................................
1 Chroniques 8:33 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
................................................................................
1 Chronik 8:33 German: Luther (1545)
................................................................................
Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
................................................................................
1 Chronik 8:33 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.

1 i Kronikave 8:33 Albanian
................................................................................
Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
................................................................................
1 Летописи 8:33 Bulgarian
................................................................................
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
................................................................................
1 Chronicles 8:33 Croatian Bible
................................................................................
Ner rodi Kiša, a Kiš rodi Šaula, Šaul rodi Jonatana, Malki-Šua, Abinadaba, Ešbaala,
................................................................................
První Paralipomenon 8:33 Czech BKR
................................................................................
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
................................................................................
Første Krønikebog 8:33 Danish
................................................................................
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
................................................................................
1 Kronieken 8:33 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
................................................................................
1 Krónika 8:33 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
................................................................................
Kroniko 1 8:33 Esperanto
................................................................................
Ner naskigis Kisxon, Kisx naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-SXuan, Abinadabon, kaj Esxbaalon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:33 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
................................................................................
1 Chronicles 8:33 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και νηρ εγεννησεν τον κις και κις εγεννησεν τον σαουλ και σαουλ εγεννησεν τον ιωναθαν και τον μελχισουε και τον αμιναδαβ και τον ασαβαλ
................................................................................
1 Chronicles 8:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai nēr egennēsen ton kis kai kis egennēsen ton saoul kai saoul egennēsen ton iōnathan kai ton menchisoue kai ton aminadab kai ton asabal
kai nEr egennEsen ton kis kai kis egennEsen ton saoul kai saoul egennEsen ton iOnathan kai ton menchisoue kai ton aminadab kai ton asabal

................................................................................
1 Istwa 8:33 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 8:33 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل.
................................................................................
דברי הימים א 8:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונר הוליד את־קיש וקיש הוליד את־שאול ושאול הוליד את־יהונתן ואת־מלכי־שוע ואת־אבינדב ואת־אשבעל׃
................................................................................
דברי הימים א 8:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנֵר֙ הֹולִ֣יד אֶת־קִ֔ישׁ וְקִ֖ישׁ הֹולִ֣יד אֶת־שָׁא֑וּל וְשָׁא֗וּל הֹולִ֤יד אֶת־יְהֹֽונָתָן֙ וְאֶת־מַלְכִּי־שׁ֔וּעַ וְאֶת־אֲבִֽינָדָ֖ב וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃
................................................................................
דברי הימים א 8:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונר הוליד את־קיש וקיש הוליד את־שאול ושאול הוליד את־יהונתן ואת־מלכי־שוע ואת־אבינדב ואת־אשבעל׃
................................................................................
דברי הימים א 8:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֵר הֹולִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הֹולִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הֹולִיד אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּעַל׃
................................................................................
דברי הימים א 8:33 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לג ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל
................................................................................
דברי הימים א 8:33 Hebrew Bible
................................................................................
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
1 Cronache 8:33 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
................................................................................
1 TAWARIKH 8:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Ner beranaklah Kisy dan Kisy beranaklah Saul dan Saul beranaklah Yonatan dan Malkhisua dan Abinadab dan Esybaal.
................................................................................
역대상 8:33 Korean
................................................................................
넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 8:33 Lithuanian
................................................................................
Neras buvo Kišo tėvas, Kišas­ Sauliaus, Saulius­Jehonatano, Malkišūvos, Abinadabo ir Ešbaalo tėvas.
................................................................................
1 Chronicles 8:33 Maori
................................................................................
Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
................................................................................
1 Krønikebok 8:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al*. / {* d.s.s. Isboset, 2SA 2, 8.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
................................................................................
1 Crônicas 8:33 Portugese Bible
................................................................................
Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.   
................................................................................
1 Cronici 8:33 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
................................................................................
1-я Паралипоменон 8:33 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
................................................................................
1-я Паралипоменон 8:33 Russian koi8r
................................................................................
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.[]
................................................................................
1 Crónicas 8:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ner fue el padre de Cis, Cis fue padre de Saúl y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es Baal.
................................................................................
1 Crónicas 8:33 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
................................................................................
1 Crónicas 8:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.
................................................................................
1 Crónicas 8:33 Spanish: Modern
................................................................................
Ner engendró a Quis, y Quis engendró a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, a Malquisúa, a Abinadab y a Es-baal.
................................................................................
Krönikeboken 8:33 Swedish (1917)
................................................................................
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
................................................................................
1 Chronicles 8:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
................................................................................
1 Tarihler 8:33 Turkish
................................................................................
Ner Kişin, Kiş Saulun babasıydı.
Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaalın babasıydı.

................................................................................
1 Söû-kyù 8:33 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và Ếch-ba-anh.
................................................................................
1 Cronache 8:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.
................................................................................
1 TAWARIKH 8:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
................................................................................
1 TAWARIKH 8:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.

Abinadab .......... Abin'adab .......... Abner .......... Begat .......... Begot .......... Eshbaal .......... Esh-Baal .......... Jonathan .......... Kish .......... Malchishua .......... Mal'chishu'a .......... Malchi-Shua .......... Malki-Shua .......... Ner .......... Saul

Abinadab .......... Abin'adab .......... Abner .......... Begat .......... Begot .......... Eshbaal .......... Esh-Baal .......... Jonathan .......... Kish .......... Malchishua .......... Mal'chishu'a .......... Malchi-Shua .......... Malki-Shua .......... Ner .......... Saul

Alphabetical: Abinadab .......... and .......... became .......... Eshbaal .......... Esh-Baal .......... father .......... Jonathan .......... Kish .......... Malchi-shua .......... Malki-Shua .......... Ner .......... of .......... Saul .......... the .......... was

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33

Scripturetext.com Multilingual Bible