New American Standard Bible (©1995)
and Beriah and Shema, who were heads of fathers' households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;1 Chronicles 8:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ βεριγα καὶ σαμα οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν αιλαμ καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας γεθ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
................................................................................
1 Crónicas 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, que hicieron huir a los habitantes de Gat;
................................................................................
1 Chronik 8:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
................................................................................
1 Chroniques 8:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
................................................................................
歷 代 志 上 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 有 比 利 亚 和 示 玛 是 亚 雅 仑 居 民 的 族 长 , 是 驱 逐 迦 特 人 的 。
................................................................................
King James Bible
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
American King James Version
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
American Standard Version
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Bible in Basic English
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Douay-Rheims Bible
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
Darby Bible Translation
and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
English Revised Version
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Beriah and Shema were the heads of the families who lived in Aijalon. They forced out the people living in Gath.
Webster's Bible Translation
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:
World English Bible
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Young's Literal Translation
and Beriah and Shema, (they are the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),