1 Chronicles 6:71
New American Standard Bible (©1995)
To the sons of Gershom were given, from the family of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands;

1 Chronicles 6:71 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοῖς υἱοῖς γεδσων ἀπὸ πατριῶν ἡμίσους φυλῆς μανασση τὴν γωλαν ἐκ τῆς βασαν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν ασηρωθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς

דברי הימים א 6:71 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לִבְנֵי גֵּרְשֹׁום מִמִּשְׁפַּחַת חֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־גֹּולָן בַּבָּשָׁן וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־עַשְׁתָּרֹות וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filiis autem Gersom de cognatione dimidiae tribus Manasse Gaulon in Basan et suburbana eius et Astharoth cum suburbanis suis
................................................................................
1 Crónicas 6:71 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
A los hijos de Gersón fueron dadas, de la familia de la media tribu de Manasés: Golán en Basán con sus tierras de pastos y Astarot con sus tierras de pastos;
................................................................................
1 Chronik 6:71 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber den Kindern Gerson gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
................................................................................
1 Chroniques 6:71 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;
................................................................................
歷 代 志 上 6:71 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
革 顺 族 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 巴 珊 的 哥 兰 与 其 郊 野 , 亚 斯 他 录 与 其 郊 野 ;
................................................................................
King James Bible
Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:

American King James Version
To the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:

American Standard Version
Unto the sons of Gershom were given , out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;

Bible in Basic English
To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its outskirts, and Ashtaroth with its outskirts;

Douay-Rheims Bible
And to the sons of Gersom, out of the kindred of the half tribe of Manasses, Gaulon, in Basan, and its suburbs, and Astharoth with its suburbs.

Darby Bible Translation
To the children of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;

English Revised Version
Unto the sons of Gershom were given, out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Gershom's descendants received Golan in Bashan with its pastureland and Ashtaroth with its pastureland from the families of half of the tribe of Manasseh.

Webster's Bible Translation
To the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs:

World English Bible
To the sons of Gershom [were given], out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;

Young's Literal Translation
To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh are Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
................................................................................
歷 代 志 上 6:71 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
革 順 族 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 巴 珊 的 哥 蘭 與 其 郊 野 , 亞 斯 他 錄 與 其 郊 野 ;
................................................................................
1 Chroniques 6:71 French: Darby
................................................................................
Aux fils de Guershom, on donna, de la famille de la demi-tribu de Manassé: Golan, en Basan, et sa banlieue, et Ashtaroth et sa banlieue;
................................................................................
1 Chroniques 6:71 French: Martin (1744)
................................................................................
Aux enfants de Guerson, [on donna], des familles de la demi-Tribu de Manassé, Golan en Basan, avec ses faubourgs, et Hastaroth, avec ses faubourgs.
................................................................................
1 Chroniques 6:71 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Aux enfants de Guershom, on donna de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Bassan et sa banlieue, et Ashtharoth et sa banlieue;
................................................................................
1 Chronik 6:71 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber den Kindern Gersoms gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stamms Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
................................................................................
1 Chronik 6:71 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Den Söhnen Gersoms: vom Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Bezirke, und Astaroth und seine Bezirke;

1 i Kronikave 6:71 Albanian
................................................................................
Bijve të Gershonit iu dhanë, duke i marrë nga familja e gjysmës së fisit të Manasit, Golanin në Bashan me tokat e tij për kullotë dhe Ashtarothin me tokat e tij për kullotë.
................................................................................
1 Летописи 6:71 Bulgarian
................................................................................
На Гирсоновите потомци [дадоха], от семействата на половината Манасиево племе, Голан във Васан с пасбищата му, и Астарот с пасбищата му;
................................................................................
1 Chronicles 6:71 Croatian Bible
................................................................................
Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
................................................................................
První Paralipomenon 6:71 Czech BKR
................................................................................
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
................................................................................
Første Krønikebog 6:71 Danish
................................................................................
Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
................................................................................
1 Kronieken 6:71 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Gerson hadden van de huisgezinnen van den halven stam van Manasse: Golan in Basan en haar voorsteden, en Astharoth, en haar voorsteden.
................................................................................
1 Krónika 6:71 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Gerson fiainak [pedig] a Manasse félnemzetségébõl Gólánt Básánban és annak legelõit, és Astarótot és annak legelõit:
................................................................................
Kroniko 1 6:71 Esperanto
................................................................................
Al la idoj de Gersxon oni donis de la familioj de la duontribo de Manase:Golanon en Basxan kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Asxtaroton kaj gxiajn antauxurbojn;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:71 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:71 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Astarotin laidunmaineen;
................................................................................
1 Chronicles 6:71 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τοις υιοις γεδσων απο πατριων ημισους φυλης μανασση την γωλαν εκ της βασαν και τα περισπορια αυτης και την ασηρωθ και τα περισπορια αυτης
................................................................................
1 Chronicles 6:71 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tois uiois gedsōn apo patriōn ēmisous phulēs manassē tēn gōlan ek tēs basan kai ta perisporia autēs kai tēn asērōth kai ta perisporia autēs
tois uiois gedsOn apo patriOn Emisous phulEs manassE tEn gOlan ek tEs basan kai ta perisporia autEs kai tEn asErOth kai ta perisporia autEs

................................................................................
1 Istwa 6:71 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan pòsyon tè ki pou mwatye branch fanmi Manase a sou bò solèy leve, yo bay moun fanmi Gèchon yo lavil Golan nan peyi Bazan ak tout savann pou bèt yo, lavil Astawòt ak tout savann pou bèt yo.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:71 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها
................................................................................
דברי הימים א 6:71 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את־גולן בבשן ואת־מגרשיה ואת־עשתרות ואת־מגרשיה׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:71 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לִבְנֵי֮ גֵּרְשֹׁום֒ מִמִּשְׁפַּ֗חַת חֲצִי֙ מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֔ה אֶת־גֹּולָ֥ן בַּבָּשָׁ֖ן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ וְאֶת־עַשְׁתָּרֹ֖ות וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:71 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את־גולן בבשן ואת־מגרשיה ואת־עשתרות ואת־מגרשיה׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:71 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לִבְנֵי גֵּרְשֹׁום מִמִּשְׁפַּחַת חֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־גֹּולָן בַּבָּשָׁן וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־עַשְׁתָּרֹות וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:71 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נו לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה
................................................................................
דברי הימים א 6:71 Hebrew Bible
................................................................................
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
1 Cronache 6:71 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ai figliuoli di Ghershom toccarono: della famiglia della mezza tribù di Manasse, Golan in Bashan col suo contado e Ashtaroth col suo contado; della tribù d’Issacar,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:71 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka bagi bani Gersom adalah dari pada bangsa setengah suku Manasye dan negeri Golan yang di Bazan serta dengan kampung-kampungnya, dan Astarot serta dengan kampung-kampungnya;
................................................................................
역대상 6:71 Korean
................................................................................
게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:71 Lithuanian
................................................................................
Gersomitai gavo žemės: iš pusės Manaso giminės­Golaną Bašane ir Aštarotą;
................................................................................
1 Chronicles 6:71 Maori
................................................................................
A ki nga tama a Kerehoma i hoatu i roto i o tetahi tanga o te iwi o Manahi, ko Korana i Pahana me ona wahi o waho ake, ko Ahataroto me ona wahi o waho ake;
................................................................................
1 Krønikebok 6:71 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synom też Giersonowym z rodu połowy pokolenia Manasesowego dali Golan w Bazan i przedmieścia jego, i Astarot i przedmieścia jego;
................................................................................
1 Crônicas 6:71 Portugese Bible
................................................................................
Aos filhos de Gérson deram, da família da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e seus campos, e Astarote e seus campos;   
................................................................................
1 Cronici 6:71 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiilor lui Gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui Manase, Golan în Basan cu locurile lui de păşunat, şi Aştarot cu locurile lui de păşunat;
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:71 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:71 Russian koi8r
................................................................................
Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина [дали] Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.[]
................................................................................
1 Crónicas 6:71 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
A los hijos de Gersón fueron dadas, de la familia de la media tribu de Manasés: Golán en Basán con sus tierras de pastos y Astarot con sus tierras de pastos;
................................................................................
1 Crónicas 6:71 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y á los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, á Golan en Basán con sus ejidos y á Astaroth con sus ejidos;
................................................................................
1 Crónicas 6:71 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y a los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, a Golán en Basán con sus ejidos y a Astarot con sus ejidos;
................................................................................
1 Crónicas 6:71 Spanish: Modern
................................................................................
A los hijos de Gersón, uno de los clanes, les dieron de la media tribu de Manasés: Golán en Basán con sus campos de alrededor y Astarot con sus campos de alrededor.
................................................................................
Krönikeboken 6:71 Swedish (1917)
................................................................................
Gersoms barn fingo ur den släkt som utgjorde ena hälften av Manasse stam Golan i Basan med dess utmarker och Astarot med dess utmarker;
................................................................................
1 Chronicles 6:71 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa mga anak ng Gerson ay nabigay, mula sa angkan ng kalahating lipi ni Manases, ang Golan sa Basan pati ng mga nayon niyaon, at ang Astharoth pati ng mga nayon niyaon;
................................................................................
1 Tarihler 6:71 Turkish
................................................................................
Aşağıdaki kentler Gerşonoğullarına verildi: Manaşşe oymağının yarısına ait Başandaki Golan, Aştarot ve bunların otlakları.
................................................................................
1 Söû-kyù 6:71 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con cháu Ghẹt-sôn bởi họ hàng của nửa chi phái Mê-na-se, được Gô-lan ở đất Ba-san với địa hạt nó; Ách-ta-rốt với địa hạt nó;
................................................................................
1 Cronache 6:71 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
A’ figliuoli di Ghersom fu dato delle nazioni della mezza tribù di Manasse: Golan in Basan, col suo contado; ed Astarot, col suo contado.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:71 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Keluarga-keluarga kaum Gerson mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di Wilayah suku Manasye, sebelah timur Sungai Yordan: Golan di Basan dan Asytarot.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:71 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Keturunan Gerson mendapat dari kaum suku Manasye yang setengah itu; Golan yang di Basan dengan tanah-tanah penggembalaannya, lalu Asytarot dengan tanah-tanah penggembalaannya;

Ashtaroth .......... Ash'taroth .......... Bashan .......... Clan .......... Family .......... Following .......... Gershom .......... Gershomites .......... Gershonites .......... Golan .......... Half .......... Half-Tribe .......... Lands .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Open .......... Outskirts .......... Pasture .......... Received .......... Suburbs .......... Together .......... Tribe

Ashtaroth .......... Ash'taroth .......... Bashan .......... Clan .......... Family .......... Following .......... Gershom .......... Gershomites .......... Gershonites .......... Golan .......... Half .......... Half-Tribe .......... Lands .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Open .......... Outskirts .......... Pasture .......... Received .......... Suburbs .......... Together .......... Tribe

Alphabetical: also .......... and .......... Ashtaroth .......... Bashan .......... clan .......... family .......... following .......... From .......... Gershom .......... Gershonites .......... given .......... Golan .......... half-tribe .......... in .......... its .......... lands .......... Manasseh .......... of .......... pasture .......... pasturelands .......... received .......... sons .......... The .......... their .......... they .......... To .......... together .......... were .......... with

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 71

Scripturetext.com Multilingual Bible