1 Chronicles 6:66
New American Standard Bible (©1995)
Now some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory from the tribe of Ephraim.

1 Chronicles 6:66 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ τῶν πατριῶν υἱῶν κααθ καὶ ἐγένοντο πόλεις τῶν ὁρίων αὐτῶν ἐκ φυλῆς εφραιμ

דברי הימים א 6:66 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִמִּשְׁפְּחֹות בְּנֵי קְהָת וַיְהִי עָרֵי גְבוּלָם מִמַּטֵּה אֶפְרָיִם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et his qui erant ex cognatione filiorum Caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim
................................................................................
1 Crónicas 6:66 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Algunas de las familias de los hijos de Coat tuvieron ciudades de sus territorios de la tribu de Efraín.
................................................................................
1 Chronik 6:66 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber den Geschlechtern der Kinder Kahath wurden Städte ihres Gebietes aus dem Stamm Ephraim.
................................................................................
1 Chroniques 6:66 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.
................................................................................
歷 代 志 上 6:66 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哥 辖 族 中 有 几 家 在 以 法 莲 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,
................................................................................
King James Bible
And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

American King James Version
And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

American Standard Version
And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

Bible in Basic English
And to the families of the sons of Kohath were given towns by the Lord's decision out of the tribe of Ephraim.

Douay-Rheims Bible
And to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.

Darby Bible Translation
And to the families of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,

English Revised Version
And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Some of the families of Kohath's descendants had cities chosen by lot from the tribe of Ephraim.

Webster's Bible Translation
And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

World English Bible
Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

Young's Literal Translation
and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
................................................................................
歷 代 志 上 6:66 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哥 轄 族 中 有 幾 家 在 以 法 蓮 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,
................................................................................
1 Chroniques 6:66 French: Darby
................................................................................
Et pour les familles des fils de Kehath qui eurent les villes de leur territoire de la tribu d'Éphraïm,
................................................................................
1 Chroniques 6:66 French: Martin (1744)
................................................................................
Et pour ceux qui étaient des [autres] familles des enfants de Kéhath, il [y] eut pour leur contrée des villes de la Tribu d'Ephraïm.
................................................................................
1 Chroniques 6:66 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d'Éphraïm.
................................................................................
1 Chronik 6:66 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber den Geschlechtern der Kinder Kahaths wurden Städte ihrer Grenze aus dem Stamm Ephraim.
................................................................................
1 Chronik 6:66 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die übrigen von den Familien der Söhne Kehaths erhielten die Städte ihres Gebiets vom Stamme Ephraim.

1 i Kronikave 6:66 Albanian
................................................................................
Disa familje të bijve të Kehathit patën qytete në territorin që iu caktua atyre dhe që u morën nga fisi i Efraimit.
................................................................................
1 Летописи 6:66 Bulgarian
................................................................................
А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.
................................................................................
1 Chronicles 6:66 Croatian Bible
................................................................................
Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
................................................................................
První Paralipomenon 6:66 Czech BKR
................................................................................
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
................................................................................
Første Krønikebog 6:66 Danish
................................................................................
Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
................................................................................
1 Kronieken 6:66 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Aan de overigen nu, uit de huisgezinnen der kinderen van Kahath, dien gewerden steden hunner landpale, van den stam van Efraim.
................................................................................
1 Krónika 6:66 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azoknak, a kik a Kéhát fiainak családjaiból valók voltak, és a határukban [levõ] városok az Efraim nemzetségébõl valának:
................................................................................
Kroniko 1 6:66 Esperanto
................................................................................
Al kelkaj familioj el la idoj de Kehat oni donis urbojn, apartenontajn al ili, de la tribo Efraim.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:66 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:66 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kehatilaisten suvuista muutamat saivat arvalla Efraimin sukukunnalta alueekseen seuraavat kaupungit:
................................................................................
1 Chronicles 6:66 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο των πατριων υιων κααθ και εγενοντο πολεις των οριων αυτων εκ φυλης εφραιμ
................................................................................
1 Chronicles 6:66 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo tōn patriōn uiōn kaath kai egenonto poleis tōn oriōn autōn ek phulēs ephraim
kai apo tOn patriOn uiOn kaath kai egenonto poleis tOn oriOn autOn ek phulEs ephraim

................................................................................
1 Istwa 6:66 Haitian Creole Bible
................................................................................
Gen kèk fanmi nan branch Keyat la ki te jwenn lavil nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Efrayim lan.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:66 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.
................................................................................
דברי הימים א 6:66 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
................................................................................
דברי הימים א 6:66 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִֽמִּשְׁפְּחֹ֖ות בְּנֵ֣י קְהָ֑ת וַיְהִי֙ עָרֵ֣י גְבוּלָ֔ם מִמַּטֵּ֖ה אֶפְרָֽיִם׃
................................................................................
דברי הימים א 6:66 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
................................................................................
דברי הימים א 6:66 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִמִּשְׁפְּחֹות בְּנֵי קְהָת וַיְהִי עָרֵי גְבוּלָם מִמַּטֵּה אֶפְרָיִם׃
................................................................................
דברי הימים א 6:66 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נא וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים
................................................................................
דברי הימים א 6:66 Hebrew Bible
................................................................................
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
1 Cronache 6:66 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quanto alle altre famiglie dei figliuoli di Kehath, le città del territorio assegnato loro appartenevano alla tribù di Efraim.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun segala bangsa bani Kehat yang lain itu, maka negeri-negeri bahagian mereka itu adalah dari pada suku Efrayim;
................................................................................
역대상 6:66 Korean
................................................................................
그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:66 Lithuanian
................................................................................
Kai kurie Kehato palikuonys gavo miestus su ganyklomis iš Efraimo giminės:
................................................................................
1 Chronicles 6:66 Maori
................................................................................
Na ko etahi o nga hapu o nga tama a Kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o Eparaima.
................................................................................
1 Krønikebok 6:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de andre av Kahats barns ætter* fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til: / {* de 1KR 2, 61 omtalte.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.)
................................................................................
1 Crônicas 6:66 Portugese Bible
................................................................................
Algumas das famílias dos filhos de Coate receberam da tribo de Efraim cidades de seus termos.   
................................................................................
1 Cronici 6:66 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cît pentru celelalte familii ale fiilor lui Chehat, cetăţile ţinutului lor au fost luate din seminţia lui Efraim.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:66 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:66 Russian koi8r
................................................................................
Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.[]
................................................................................
1 Crónicas 6:66 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Algunas de las familias de los hijos de Coat tuvieron ciudades de sus territorios de la tribu de Efraín.
................................................................................
1 Crónicas 6:66 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y á los linajes de los hijos de Coath dieron ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
................................................................................
1 Crónicas 6:66 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y a los linajes de los hijos de Coat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraín.
................................................................................
1 Crónicas 6:66 Spanish: Modern
................................................................................
A otros clanes de los hijos de Cohat, les dieron ciudades en el territorio de la tribu de Efraín.
................................................................................
Krönikeboken 6:66 Swedish (1917)
................................................................................
Och bland Kehats barns släkter fingo några följande städer ur Efraims stam såsom sitt område:
................................................................................
1 Chronicles 6:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang ilan sa mga angkan ng mga anak ni Coath ay may mga bayan sa kanilang mga hangganan na mula sa lipi ni Ephraim.
................................................................................
1 Tarihler 6:66 Turkish
................................................................................
Kehat boyundan bazı ailelere Efrayim oymağından alınan kentler verildi.
................................................................................
1 Söû-kyù 6:66 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong người Kê-hát có mấy nhà đã được những thành bởi trong chi phái Ép-ra-im;
................................................................................
1 Cronache 6:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E quant’è alle altre nazioni de’ figliuoli di Chehat, le città della lor contrada furono della tribù di Efraim.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:66 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di wilayah suku Efraim, sebagian dari keluarga-keluarga kaum Kehat menerima desa-desa berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya:
................................................................................
1 TAWARIKH 6:66 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kaum-kaum yang lain dari keturunan Kehat mendapat kota-kota dari suku Efraim sebagai daerah mereka.

Border .......... Borders .......... Children .......... Cities .......... Clans .......... Coasts .......... Decision .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Families .......... Kohath .......... Kohathite .......... Lord's .......... Residue .......... Territory .......... Towns .......... Tribe

Border .......... Borders .......... Children .......... Cities .......... Clans .......... Coasts .......... Decision .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Families .......... Kohath .......... Kohathite .......... Lord's .......... Residue .......... Territory .......... Towns .......... Tribe

Alphabetical: as .......... cities .......... clans .......... Ephraim .......... families .......... from .......... given .......... had .......... Kohath .......... Kohathite .......... Now .......... of .......... Some .......... sons .......... territory .......... the .......... their .......... towns .......... tribe .......... were

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 66

Scripturetext.com Multilingual Bible