1 Chronicles 6:47
New American Standard Bible (©1995)
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

1 Chronicles 6:47 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοῦ μοολι υἱοῦ μουσι υἱοῦ μεραρι υἱοῦ λευι

דברי הימים א 6:47 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־מַחְלִי בֶּן־מוּשִׁי בֶּן־מְרָרִי בֶּן־לֵוִי׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Mooli filii Musi filii Merari filii Levi
................................................................................
1 Crónicas 6:47 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
................................................................................
1 Chronik 6:47 German: Luther (1912)
................................................................................
des Sohnes Mahelis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
................................................................................
1 Chroniques 6:47 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.
................................................................................
歷 代 志 上 6:47 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
沙 麦 是 末 力 的 儿 子 ; 末 力 是 母 示 的 儿 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 儿 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 儿 子 。
................................................................................
King James Bible
The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

American King James Version
The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

American Standard Version
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

Bible in Basic English
The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

Douay-Rheims Bible
The son of Moholi, the son of Mud, the son of Merari, the son of Levi.

Darby Bible Translation
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

English Revised Version
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
who was the son of Mahli, who was the son of Mushi, who was the son of Merari, who was the son of Levi.

Webster's Bible Translation
The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

World English Bible
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

Young's Literal Translation
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
................................................................................
歷 代 志 上 6:47 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
沙 麥 是 末 力 的 兒 子 ; 末 力 是 母 示 的 兒 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 兒 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 兒 子 。
................................................................................
1 Chroniques 6:47 French: Darby
................................................................................
fils de Shémer, fils de Makhli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi.
................................................................................
1 Chroniques 6:47 French: Martin (1744)
................................................................................
Fils de Mahli, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi.
................................................................................
1 Chroniques 6:47 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils de Machli, fils de Mushi, fils de Mérari, fils de Lévi.
................................................................................
1 Chronik 6:47 German: Luther (1545)
................................................................................
des Sohns Mahelis, des Sohns Musis, des Sohns Meraris, des Sohns Levis.
................................................................................
1 Chronik 6:47 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
des Sohnes Machlis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.

1 i Kronikave 6:47 Albanian
................................................................................
bir i Mahlit, bir i Mushit, bir i Merarit, bir i Levit.
................................................................................
1 Летописи 6:47 Bulgarian
................................................................................
син на Маалия, син на Мусия, син на Мерария, син на Левия;
................................................................................
1 Chronicles 6:47 Croatian Bible
................................................................................
sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
................................................................................
První Paralipomenon 6:47 Czech BKR
................................................................................
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
................................................................................
Første Krønikebog 6:47 Danish
................................................................................
en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
................................................................................
1 Kronieken 6:47 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Den zoon van Maheli, den zoon van Musi, den zoon van Merari, den zoon van Levi.
................................................................................
1 Krónika 6:47 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki Makhli fia, ki Musi fia, ki Mérári fia, ki Lévi fia.
................................................................................
Kroniko 1 6:47 Esperanto
................................................................................
filo de Mahxli, filo de Musxi, filo de Merari, filo de Levi.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:47 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:47 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
................................................................................
1 Chronicles 6:47 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιου μοολι υιου μουσι υιου μεραρι υιου λευι
................................................................................
1 Chronicles 6:47 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uiou mooli uiou mousi uiou merari uiou leui
uiou mooli uiou mousi uiou merari uiou leui

................................................................................
1 Istwa 6:47 Haitian Creole Bible
................................................................................
ki li menm te pitit Mali, ki li menm te pitit Mouchi, ki li menm te pitit Merari, ki li menm te pitit Levi.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:47 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
................................................................................
דברי הימים א 6:47 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בן־מחלי בן־מושי בן־מררי בן־לוי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:47 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֶּן־מַחְלִי֙ בֶּן־מוּשִׁ֔י בֶּן־מְרָרִ֖י בֶּן־לֵוִֽי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:47 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בן־מחלי בן־מושי בן־מררי בן־לוי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־מַחְלִי בֶּן־מוּשִׁי בֶּן־מְרָרִי בֶּן־לֵוִי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 6:47 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לב בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 6:47 Hebrew Bible
................................................................................
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
1 Cronache 6:47 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
figliuolo di Mahli, figliuolo di Musci, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
anak Mahli, anak Musi, anak Merari, anak Lewi.
................................................................................
역대상 6:47 Korean
................................................................................
세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:47 Lithuanian
................................................................................
sūnaus Machlio, sūnaus Mušio, sūnaus Merario, sūnaus Levio.
................................................................................
1 Chronicles 6:47 Maori
................................................................................
Tama a Mahari, tama a Muhi, tama a Merari, tama a Riwai.
................................................................................
1 Krønikebok 6:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.
................................................................................
1 Crônicas 6:47 Portugese Bible
................................................................................
filho de Mali, filho de Musi, filho de Merári, filho de Levi.   
................................................................................
1 Cronici 6:47 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:47 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:47 Russian koi8r
................................................................................
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.[]
................................................................................
1 Crónicas 6:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
................................................................................
1 Crónicas 6:47 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
................................................................................
1 Crónicas 6:47 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
................................................................................
1 Crónicas 6:47 Spanish: Modern
................................................................................
hijo de Majli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
................................................................................
Krönikeboken 6:47 Swedish (1917)
................................................................................
son till Maheli, son till Musi, son till Merari, son till Levi.
................................................................................
1 Chronicles 6:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na anak ni Mahali, na anak ni Musi, na anak ni Merari, na anak ni Levi.
................................................................................
1 Tarihler 6:47 Turkish
................................................................................

................................................................................
1 Söû-kyù 6:47 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sê-me con trai của Mách-lị, Mách-lị con trai của Mu-si, Mu-si con trai của Mê-ra-ri, Mê-ra-ri con trai của Lê-vi.
................................................................................
1 Cronache 6:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
figliuolo di Mahali, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:47 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mahli, Musi, Merari, Lewi.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:47 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bin Mahli bin Musi bin Merari bin Lewi.

Levi .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi

Levi .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi

Alphabetical: Levi .......... Mahli .......... Merari .......... Mushi .......... of .......... son .......... the

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 47

Scripturetext.com Multilingual Bible