1 Chronicles 6:34
New American Standard Bible (©1995)
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

1 Chronicles 6:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοῦ ελκανα υἱοῦ ηδαδ υἱοῦ ελιηλ υἱοῦ θιε

דברי הימים א 6:34 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־אֶלְקָנָה בֶּן־יְרֹחָם בֶּן־אֱלִיאֵל בֶּן־תֹּוחַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Helcana filii Hieroam filii Helihel filii Thou
................................................................................
1 Crónicas 6:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
................................................................................
1 Chronik 6:34 German: Luther (1912)
................................................................................
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerohams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Thoahs,
................................................................................
1 Chroniques 6:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach,
................................................................................
歷 代 志 上 6:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 罗 罕 的 儿 子 ; 耶 罗 罕 是 以 列 的 儿 子 ; 以 列 是 陀 亚 的 儿 子 ;
................................................................................
King James Bible
The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

American King James Version
The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

American Standard Version
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

Bible in Basic English
The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

Douay-Rheims Bible
The son of Elcana, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Thohu,

Darby Bible Translation
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

English Revised Version
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
who was the son of Elkanah, who was the son of Jeroham, who was the son of Eliel, who was the son of Toah,

Webster's Bible Translation
The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

World English Bible
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

Young's Literal Translation
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
................................................................................
歷 代 志 上 6:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 羅 罕 的 兒 子 ; 耶 羅 罕 是 以 列 的 兒 子 ; 以 列 是 陀 亞 的 兒 子 ;
................................................................................
1 Chroniques 6:34 French: Darby
................................................................................
fils d'Elkana, fils de Jerokham, fils d'Éliel, fils de Thoakh,
................................................................................
1 Chroniques 6:34 French: Martin (1744)
................................................................................
Fils d'Elkana, fils de Jéroham, fils d'Eliël, fils de Toah,
................................................................................
1 Chroniques 6:34 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils d'Elkana, fils de Jérocham, fils d'Éliel, fils de Thoach,
................................................................................
1 Chronik 6:34 German: Luther (1545)
................................................................................
des Sohns Elkanas, des Sohns Jerohams, des Sohns Eliels, des Sohns Thoahs,
................................................................................
1 Chronik 6:34 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs, (in 1. Sam. 1,1: Tochu)

1 i Kronikave 6:34 Albanian
................................................................................
bir i Elkanahut, bir i Jerohamit, bir i Elielit, bir i Toahut,
................................................................................
1 Летописи 6:34 Bulgarian
................................................................................
син на Елкана, син на Ероама, син на Елиила, син на Тоя,
................................................................................
1 Chronicles 6:34 Croatian Bible
................................................................................
sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
................................................................................
První Paralipomenon 6:34 Czech BKR
................................................................................
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
................................................................................
Første Krønikebog 6:34 Danish
................................................................................
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
................................................................................
1 Kronieken 6:34 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Den zoon van Elkana, den zoon van Jeroham, den zoon van Eliel, den zoon van Toah,
................................................................................
1 Krónika 6:34 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki Elkána fia, ki Jérohám fia, ki Eliél fia, ki Thóa fia.
................................................................................
Kroniko 1 6:34 Esperanto
................................................................................
filo de Elkana, filo de Jerohxam, filo de Eliel, filo de Toahx,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:34 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
................................................................................
1 Chronicles 6:34 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιου ελκανα υιου ηδαδ υιου ελιηλ υιου θιε
................................................................................
1 Chronicles 6:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uiou enkana uiou ēdad uiou eliēl uiou thie
uiou enkana uiou Edad uiou eliEl uiou thie

................................................................................
1 Istwa 6:34 Haitian Creole Bible
................................................................................
ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Jeworam, ki li menm te pitit Eliyèl, ki li menm te pitit Toak,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:34 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح
................................................................................
דברי הימים א 6:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בן־אלקנה בן־ירחם בן־אליאל בן־תוח׃
................................................................................
דברי הימים א 6:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֶּן־אֶלְקָנָה֙ בֶּן־יְרֹחָ֔ם בֶּן־אֱלִיאֵ֖ל בֶּן־תֹּֽוחַ׃
................................................................................
דברי הימים א 6:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בן־אלקנה בן־ירחם בן־אליאל בן־תוח׃
................................................................................
דברי הימים א 6:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־אֶלְקָנָה בֶּן־יְרֹחָם בֶּן־אֱלִיאֵל בֶּן־תֹּוחַ׃
................................................................................
דברי הימים א 6:34 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח
................................................................................
דברי הימים א 6:34 Hebrew Bible
................................................................................
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
1 Cronache 6:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
figliuolo di Elkana, figliuolo di Jeroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toah,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
anak Elkana, anak Yeroham, anak Eliel, anak Toah,
................................................................................
역대상 6:34 Korean
................................................................................
사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:34 Lithuanian
................................................................................
sūnaus Elkanos, sūnaus Jerohamo, sūnaus Elielio, sūnaus Toacho,
................................................................................
1 Chronicles 6:34 Maori
................................................................................
Tama a Erekana, tama a Ierohama, tama a Eriere, tama a Toaha,
................................................................................
1 Krønikebok 6:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
................................................................................
1 Crônicas 6:34 Portugese Bible
................................................................................
filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,   
................................................................................
1 Cronici 6:34 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:34 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:34 Russian koi8r
................................................................................
сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,[]
................................................................................
1 Crónicas 6:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
................................................................................
1 Crónicas 6:34 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
................................................................................
1 Crónicas 6:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa;
................................................................................
1 Crónicas 6:34 Spanish: Modern
................................................................................
hijo de Elcana, hijo de Jerojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj,
................................................................................
Krönikeboken 6:34 Swedish (1917)
................................................................................
son till Elkana, son till Jeroham, son till Eliel, son till Toa,
................................................................................
1 Chronicles 6:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na anak ni Elcana, na anak ni Jeroham, na anak ni Eliel, na anak ni Thoa;
................................................................................
1 Tarihler 6:34 Turkish
................................................................................

................................................................................
1 Söû-kyù 6:34 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sa-mu-ên con trai của Eân-ca-na, Eân-ca-na con trai của Giê-rô-ham, Giê-rô-ham con trai của Ê-li-ên, Ê-li-ên con trai của Thô-a,
................................................................................
1 Cronache 6:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toa,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Elkana, Yeroham, Eliel, Toah,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bin Elkana bin Yeroham bin Eliel bin Toah

Eliel .......... Eli'el .......... Elkanah .......... Elka'nah .......... Jeroham .......... Jero'ham

Eliel .......... Eli'el .......... Elkanah .......... Elka'nah .......... Jeroham .......... Jero'ham

Alphabetical: Eliel .......... Elkanah .......... Jeroham .......... of .......... son .......... the .......... Toah

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34

Scripturetext.com Multilingual Bible