1 Chronicles 5:19
New American Standard Bible (©1995)
They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.

1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίουν πόλεμον μετὰ τῶν αγαρηνῶν καὶ ιτουραίων καὶ ναφισαίων καὶ ναδαβαίων

דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲשׂוּ מִלְחָמָה עִם־הַהַגְרִיאִים וִיטוּר וְנָפִישׁ וְנֹודָב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dimicaverunt contra Agarenos Iturei vero et Naphei et Nodab
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
E hicieron guerra contra los agarenos, Jetur, Nafis y Nodab.
................................................................................
1 Chronik 5:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie stritten mit den Hagaritern und mit Jetur, Naphis und Nodab;
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jethur, à Naphisch et à Nodab.
................................................................................
歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 与 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人 争 战 。
................................................................................
King James Bible
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.

American King James Version
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.

American Standard Version
And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.

Bible in Basic English
And they went to war against the Hagarites, with Jetur and Naphish and Nodab.

Douay-Rheims Bible
They fought against the Agarites: but the Itureans, and Naphis, and Nodab,

Darby Bible Translation
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Naphish, and Nodab;

English Revised Version
And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They went to war against Hagar's descendants (including Jetur, Naphish, and Nodab)

Webster's Bible Translation
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.

World English Bible
They made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.

Young's Literal Translation
And they make war with the Hagarites, and Jetur, and Naphish, and Nodab,
................................................................................
歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人 爭 戰 。
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Darby
................................................................................
Ils firent la guerre contre les Hagaréniens, contre Jetur, et Naphish, et Nodab;
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui firent la guerre contre les Hagaréniens, contre Jéthur, Naphis, et Nodab.
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jétur, à Naphish et à Nodab.
................................................................................
1 Chronik 5:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Und da sie stritten mit den Hagaritern, halfen ihnen Jetur, Naphes und Nodab.
................................................................................
1 Chronik 5:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie führten Krieg mit den Hageritern und mit Jetur und Naphisch und Nodab;

1 i Kronikave 5:19 Albanian
................................................................................
Ata u shpallën luftë Hagarenëve, Jeturëve, Nafishëve dhe Nodabëve.
................................................................................
1 Летописи 5:19 Bulgarian
................................................................................
И те воюваха против агаряните, етуряните, нафисците и нодавците.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Croatian Bible
................................................................................
Ratovali su protiv Hagrijaca, Iturejaca, Nafišejaca i Nodabejaca.
................................................................................
První Paralipomenon 5:19 Czech BKR
................................................................................
I bojovali s Agarenskými, Iturejskými, Nafejskými a Nodabskými.
................................................................................
Første Krønikebog 5:19 Danish
................................................................................
førte Krig med Hagriterne, Jetur, Nafisj og Nodab;
................................................................................
1 Kronieken 5:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij voerden krijg tegen de Hagarenen, en tegen Jethur, en Nafis, en Nodab.
................................................................................
1 Krónika 5:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hadakozának a Hágárénusok ellen, Jétúr, Náfis és Nódáb ellen.
................................................................................
Kroniko 1 5:19 Esperanto
................................................................................
Ili militis kontraux la Hagaridoj, kontraux Jetur, Nafisx, kaj Nodab.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kuin he läksivät sotaan Hagarilaisia, Jeturia, Naphesta ja Nodabia vastaan,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
kävivät sotaa hagrilaisia, Jeturia, Naafista ja Noodabia vastaan.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εποιουν πολεμον μετα των αγαρηνων και ιτουραιων και ναφισαιων και ναδαβαιων
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epoioun polemon meta tōn agarēnōn kai itouraiōn kai naphisaiōn kai nadabaiōn
kai epoioun polemon meta tOn agarEnOn kai itouraiOn kai naphisaiOn kai nadabaiOn

................................................................................
1 Istwa 5:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo fè lagè ak moun Aga yo ki te rete lavil Jetou, lavil Nafich ak lavil Nodab.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعملوا حربا مع الهاجريين ويطور ونافيش ونوداب.
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעשו מלחמה עם־ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּעֲשׂ֥וּ מִלְחָמָ֖ה עִם־הַֽהַגְרִיאִ֑ים וִיט֥וּר וְנָפִ֖ישׁ וְנֹודָֽב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעשו מלחמה עם־ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲשׂוּ מִלְחָמָה עִם־הַהַגְרִיאִים וִיטוּר וְנָפִישׁ וְנֹודָב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט ויעשו מלחמה עם ההגריאים ויטור ונפיש ונודב
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew Bible
................................................................................
ויעשו מלחמה עם ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃
1 Cronache 5:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
mossero guerra agli Hagareni, a Jetur, a Nafish e a Nodab.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka berperanglah mereka itu dengan orang Hagari dan Yetur dan Nafis dan Nodab.
................................................................................
역대상 5:19 Korean
................................................................................
저희가 하갈 사람과 여두르와 나비스와 노답과 싸우는 중에
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 5:19 Lithuanian
................................................................................
Jie kovojo su hagarais: Jetūru, Nafišu ir Nodabu.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Maori
................................................................................
I whawhai hoki ratou ki nga Hakari, ki Ieturu, ki Napihi, ki Norapa.
................................................................................
1 Krønikebok 5:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De førte krig mot hagarenerne og Jetur og Nafis og Nodab,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ci wiedli wojnę z Agareńczykami, z Jeturejczykami, i z Nafejczykami, i Nodabczykami,
................................................................................
1 Crônicas 5:19 Portugese Bible
................................................................................
Fizeram guerra aos hagarenos, bem como a Jetur, a Nafis e a Nodabe,   
................................................................................
1 Cronici 5:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au făcut război cu Hagareniţii, cu Ietur, cu Nafiş şi cu Nodab.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:19 Russian koi8r
................................................................................
И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.[]
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
E hicieron guerra contra los Agarenos, Jetur, Nafis y Nodab.
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tuvieron guerra los Agarenos, y Jethur, y Naphis, y Nodab.
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y tuvieron guerra con los agarenos, y Jetur, y Nafis, y Nodab.
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: Modern
................................................................................
Tuvieron guerra contra los hagrienos, Jetur, Nafis y Nodab;
................................................................................
Krönikeboken 5:19 Swedish (1917)
................................................................................
Och de förde krig mot hagariterna och mot Jetur, Nafis och Nodab.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sila'y nakipagdigma sa mga Hagreo, kay Jethur, at kay Naphis, at kay Nodab.
................................................................................
1 Tarihler 5:19 Turkish
................................................................................
Hacerlilere, Yetura, Nafişe, Nodava karşı savaş açtılar.
................................................................................
1 Söû-kyù 5:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúng giao chiến với dân Ha-ga-rít, dân Giê-tua, dân Na-phi, và dân Nô-đáp.
................................................................................
1 Cronache 5:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
fecero guerra agli Hagareni, ed a Ietur, ed a Nafis, ed a Nodab.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka berperang melawan suku Yetur, Nafis dan Nodab, yaitu suku-suku di dalam bangsa Hagri.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka itu melakukan perang melawan orang Hagri, Yetur, Nafish dan Nodab.

Hagarites .......... Hagrites .......... Jetur .......... Naphish .......... Waged .......... War

Hagarites .......... Hagrites .......... Jetur .......... Naphish .......... Waged .......... War

Alphabetical: against .......... and .......... Hagrites .......... Jetur .......... made .......... Naphish .......... Nodab .......... the .......... They .......... waged .......... war

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19

Scripturetext.com Multilingual Bible