New American Standard Bible (©1995) The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son, Zedekiah his son.1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ ιωακιμ ιεχονιας υἱὸς αὐτοῦ σεδεκιας υἱὸς αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Joacim fueron Jeconías su hijo, Sedequías su hijo. ................................................................................ 1 Chronik 3:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia. {~} ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. ................................................................................ 歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 雅 敬 的 儿 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。 ................................................................................ King James Bible And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. American King James Version And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. American Standard Version And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. Bible in Basic English And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. Douay-Rheims Bible Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias. Darby Bible Translation And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. English Revised Version And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. GOD'S WORD® Translation (©1995) Jehoiakim's son was Jeconiah, whose son was Zedekiah. Webster's Bible Translation And the sons of Jehoiakim; Jeconiah his son, Zedekiah his son. World English Bible The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. Young's Literal Translation And sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ 歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 雅 敬 的 兒 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。 ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Darby ................................................................................ -Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias. ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. ................................................................................ 1 Chronik 3:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber die Kinder Jojakims waren Jechanja; des Sohn war Zidekia. ................................................................................ 1 Chronik 3:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia. | 1 i Kronikave 3:16 Albanian ................................................................................ Bijtë e Jehojakimit ishin djali i tij Jekoniahu, bir i të cilit ishte Sedekia. ................................................................................ 1 Летописи 3:16 Bulgarian ................................................................................ А Иоакимови синове: Ехония син му, Седекия негов син. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Croatian Bible ................................................................................ Jojakimovi su sinovi bili: Jekonija, njegov sin, i Sidkija, njegov sin. ................................................................................ První Paralipomenon 3:16 Czech BKR ................................................................................ Synové pak Joakimovi: Jekoniáš syn jeho, Sedechiáš syn jeho. ................................................................................ Første Krønikebog 3:16 Danish ................................................................................ Jojakims Sønner: Hans Søn Jekonja, hans Søn Zedekias. ................................................................................ 1 Kronieken 3:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Jojakim nu waren: Jechonia zijn zoon, Zedekia zijn zoon. ................................................................................ 1 Krónika 3:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jójákim fiai: az õ fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás. ................................................................................ Kroniko 1 3:16 Esperanto ................................................................................ La filoj de Jehojakim:lia filo Jehxonja, lia filo Cidkija. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Joojakimin pojat olivat hänen poikansa Jekonja ja tämän poika Sidkia. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι ιωακιμ ιεχονιας υιος αυτου σεδεκιας υιος αυτου ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi iōakim iechonias uios autou sedekias uios autou kai uioi iOakim iechonias uios autou sedekias uios autou ................................................................................ 1 Istwa 3:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jojakim te papa Jekonya ak Sedesyas.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه. ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֖י יְהֹויָקִ֑ים יְכָנְיָ֥ה בְנֹ֖ו צִדְקִיָּ֥ה בְנֹֽו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי יְהֹויָקִים יְכָנְיָה בְנֹו צִדְקִיָּה בְנֹו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ובני יהויקים--יכניה בנו צדקיה בנו ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew Bible ................................................................................ ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃ | 1 Cronache 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Yoyakim itulah Yekhonia, puteranya, Zedekia, puteranya. ................................................................................ 역대상 3:16 Korean ................................................................................ 여호야김의 아들들은 그 아들 여고냐, 그 아들 시드기야요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 3:16 Lithuanian ................................................................................ Jehojakimo sūnūs: Jechonijas ir Zedekijas. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Maori ................................................................................ A ko nga tama a Iehoiakimi: ko tana tama ko Hekonia, ko tana tama ko Terekia. ................................................................................ 1 Krønikebok 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego. ................................................................................ 1 Crônicas 3:16 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho. ................................................................................ 1 Cronici 3:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Ioiachim: Ieconia, fiul său; Zedechia, fiul său. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:16 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.[] ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Joacim fueron Jeconías su hijo, Sedequías su hijo. ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías. ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de Joacim: Jeconías su hijo, cuyo hijo fue Sedequías. ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Joacim fueron su hijo Joaquín y su hijo Sedequías. ................................................................................ Krönikeboken 3:16 Swedish (1917) ................................................................................ Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Joacim: si Jechonias na kaniyang anak, si Sedecias na kaniyang anak. ................................................................................ 1 Tarihler 3:16 Turkish ................................................................................ Yehoyakimin oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya. ................................................................................ 1 Söû-kyù 3:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia. ................................................................................ 1 Cronache 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il figliuolo di Gioiachim fu Geconia, di cui fu figliuolo Sedechia. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yoyakim mempunyai dua anak laki-laki bernama Yoyakhin dan Zedekia. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Keturunan Yoyakim ialah Yekhonya, anaknya itu, dan anak orang ini ialah Zedekia.Descendants .......... Jeconiah .......... Jeconi'ah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Successors .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah Descendants .......... Jeconiah .......... Jeconi'ah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Successors .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah Alphabetical: and .......... his .......... Jeconiah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... of .......... son .......... sons .......... successors .......... The .......... were .......... Zedekiah OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 Scripturetext.com Multilingual Bible |