1 Chronicles 29:10
New American Standard Bible (©1995)
So David blessed the LORD in the sight of all the assembly; and David said, "Blessed are You, O LORD God of Israel our father, forever and ever.

1 Chronicles 29:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εὐλόγησεν ὁ βασιλεὺς δαυιδ τὸν κύριον ἐνώπιον τῆς ἐκκλησίας λέγων εὐλογητὸς εἶ κύριε ὁ θεὸς ισραηλ ὁ πατὴρ ἡμῶν ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος

דברי הימים א 29:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ מֵעֹולָם וְעַד־עֹולָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et benedixit Domino coram universa multitudine et ait benedictus es Domine Deus Israhel patris nostri ab aeterno in aeternum
................................................................................
1 Crónicas 29:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y bendijo David al SEÑOR en presencia de toda la asamblea. Y David dijo: Bendito eres, oh SEÑOR, Dios de Israel, nuestro padre por los siglos de los siglos.
................................................................................
1 Chronik 29:10 German: Luther (1912)
................................................................................
und lobte den HERRN und sprach vor der ganzen Gemeinde: Gelobt seist du, HERR, Gott Israels, unsers Vaters, ewiglich.
................................................................................
1 Chroniques 29:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David bénit l'Eternel en présence de toute l'assemblée. Il dit: Béni sois-tu, d'éternité en éternité, Eternel, Dieu de notre père Israël.
................................................................................
歷 代 志 上 29:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 , 大 卫 在 会 众 面 前 称 颂 耶 和 华 说 : 耶 和 华 ─ 我 们 的 父 , 以 色 列 的   神 是 应 当 称 颂 , 直 到 永 永 远 远 的 !
................................................................................
King James Bible
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

American King James Version
Why David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be you, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

American Standard Version
Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.

Bible in Basic English
So David gave praise to the Lord before all the people; and David said, Praise be to you, O Lord the God of Israel, our father for ever and ever.

Douay-Rheims Bible
And he blessed the Lord before all the multitude, and he said: Blessed art thou, O Lord the God of Israel, our father from eternity to eternity.

Darby Bible Translation
And David blessed Jehovah in the sight of all the congregation; and David said, Blessed be thou, Jehovah, the God of our father Israel, for ever and ever.

English Revised Version
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, O LORD, the God of Israel our father, for ever and ever.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
he praised the LORD while the whole assembly watched. David said, "May you be praised, LORD God of Israel, our father forever and ever.

Webster's Bible Translation
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

World English Bible
Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, "You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

Young's Literal Translation
And David blesseth Jehovah before the eyes of all the assembly, and David saith, 'Blessed art Thou, Jehovah, God of Israel our father, from age even unto age.
................................................................................
歷 代 志 上 29:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 , 大 衛 在 會 眾 面 前 稱 頌 耶 和 華 說 : 耶 和 華 ─ 我 們 的 父 , 以 色 列 的   神 是 應 當 稱 頌 , 直 到 永 永 遠 遠 的 !
................................................................................
1 Chroniques 29:10 French: Darby
................................................................................
Et David bénit l'Éternel aux yeux de toute la congrégation, et David dit: Béni sois-tu, Éternel, Dieu d'Israël, notre père, de tout temps et à toujours!
................................................................................
1 Chroniques 29:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis David bénit l'Eternel en la présence de toute l'assemblée, et dit : Ô Eternel Dieu d'Israël notre père! tu [es] béni de tout temps et à toujours.
................................................................................
1 Chroniques 29:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis David bénit l'Éternel, en présence de toute l'assemblée. Et David dit: O Éternel! Dieu d'Israël notre père, béni sois-tu d'éternité en éternité!
................................................................................
1 Chronik 29:10 German: Luther (1545)
................................................................................
und lobete Gott und sprach vor der ganzen Gemeine: Gelobet seiest du, HERR, Gott Israels, unsers Vaters, ewiglich!
................................................................................
1 Chronik 29:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und David pries Jehova vor den Augen der ganzen Versammlung, und David sprach: Gepriesen seiest du, Jehova, Gott unseres Vaters Israel, von Ewigkeit zu Ewigkeit!

1 i Kronikave 29:10 Albanian
................................................................................
Kështu Davidi bekoi Zotin përpara tërë asamblesë dhe tha: "I bekuar je ti, o Zot, Perëndi i Izraelit, ati ynë, për gjithë amshimin.
................................................................................
1 Летописи 29:10 Bulgarian
................................................................................
Затова Давид благослови Господа пред цялото събрание; и Давид каза: Благословен си, Господи, от века и до века, Бог на нашия баща Израил.
................................................................................
1 Chronicles 29:10 Croatian Bible
................................................................................
Potom David blagoslovi Jahvu pred svim zborom. I reče David: "Blagoslovljen da si, Jahve, Bože našeg oca Izraela, od vijeka do vijeka!
................................................................................
První Paralipomenon 29:10 Czech BKR
................................................................................
A protož dobrořečil David Hospodinu před oblíčejem všeho shromáždění, a řekl David: Požehnaný jsi ty Hospodine, Bože Izraele otce našeho, od věků až na věky.
................................................................................
Første Krønikebog 29:10 Danish
................................................................................
Og David priste HERREN i hele forsamlingens Nærværelse, og David sagde: "Lovet være du HERRE, vor Fader Israels Gud fra Evighed til Evighed!
................................................................................
1 Kronieken 29:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom loofde David den HEERE voor de ogen der ganse gemeente; en David zeide: Geloofd zijt Gij, HEERE, God van onzen vader Israel, van eeuwigheid tot in eeuwigheid!
................................................................................
1 Krónika 29:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hálákat ada azért Dávid az Úrnak az egész gyülekezet elõtt, és monda Dávid: Áldott vagy te, Uram, Izráelnek, a mi atyánknak Istene, öröktõl fogva mind örökké!
................................................................................
Kroniko 1 29:10 Esperanto
................................................................................
Kaj David benis la Eternulon antaux la okuloj de la tuta komunumo, kaj David diris:Estu benata, ho Eternulo, Dio de nia patro Izrael, eterne kaj eterne.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja David kiitti Herraa kaiken kansan edestä ja sanoi: kiitetty ole sinä Herra, Israelin meidän isämme Jumala ijankaikkisesta ijankaikkiseen!
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Daavid kiitti Herraa koko seurakunnan läsnäollessa; Daavid sanoi: "Ole kiitetty, Herra, meidän isämme Israelin Jumala, iankaikkisesta iankaikkiseen.
................................................................................
1 Chronicles 29:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ευλογησεν ο βασιλευς δαυιδ τον κυριον ενωπιον της εκκλησιας λεγων ευλογητος ει κυριε ο θεος ισραηλ ο πατηρ ημων απο του αιωνος και εως του αιωνος
................................................................................
1 Chronicles 29:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eulogēsen o basileus dauid ton kurion enōpion tēs ekklēsias legōn eulogētos ei kurie o theos israēl o patēr ēmōn apo tou aiōnos kai eōs tou aiōnos
kai eulogEsen o basileus dauid ton kurion enOpion tEs ekklEsias legOn eulogEtos ei kurie o theos israEl o patEr EmOn apo tou aiOnos kai eOs tou aiOnos

................................................................................
1 Istwa 29:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, David fè lwanj Bondye devan tout pèp la ki te reyini. Li di konsa: -Lwanj pou ou, Seyè a, Bondye Izrayèl, papa nou, depi tout tan ak pou tout tan!

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 29:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبارك داود الرب امام كل الجماعة وقال داود مبارك انت ايها الرب اله اسرائيل ابينا من الازل والى الابد
................................................................................
דברי הימים א 29:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויברך דויד את־יהוה לעיני כל־הקהל ויאמר דויד ברוך אתה יהוה אלהי ישראל אבינו מעולם ועד־עולם׃
................................................................................
דברי הימים א 29:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְבָ֤רֶךְ דָּוִיד֙ אֶת־יְהוָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־הַקָּהָ֑ל וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗יד בָּר֨וּךְ אַתָּ֤ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ יִשְׂרָאֵ֣ל אָבִ֔ינוּ מֵעֹולָ֖ם וְעַד־עֹולָֽם׃
................................................................................
דברי הימים א 29:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויברך דויד את־יהוה לעיני כל־הקהל ויאמר דויד ברוך אתה יהוה אלהי ישראל אבינו מעולם ועד־עולם׃
................................................................................
דברי הימים א 29:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ מֵעֹולָם וְעַד־עֹולָם׃
................................................................................
דברי הימים א 29:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ויברך דויד את יהוה לעיני כל הקהל ויאמר דויד ברוך אתה יהוה אלהי ישראל אבינו מעולם ועד עולם
................................................................................
דברי הימים א 29:10 Hebrew Bible
................................................................................
ויברך דויד את יהוה לעיני כל הקהל ויאמר דויד ברוך אתה יהוה אלהי ישראל אבינו מעולם ועד עולם׃
1 Cronache 29:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Davide benedisse l’Eterno in presenza di tutta la raunanza, e disse: "Benedetto sii tu, o Eterno, Dio del padre nostro Israele, di secolo in secolo!
................................................................................
1 TAWARIKH 29:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu dipuji-puji Daud akan Tuhan di hadapan segenap sidang itu, lalu kata Daud: Segala puji bagimu, ya Tuhan, Allah bapa kami Israel, dari pada selama-lamanya datang kepada selama-lamanya!
................................................................................
역대상 29:10 Korean
................................................................................
다윗이 온 회중 앞에서 여호와를 송축하여 가로되 우리 조상 이스라엘의 하나님 여호와여 주는 영원히 송축을 받으시옵소서
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 29:10 Lithuanian
................................................................................
Dovydas garbino Viešpatį susirinkusiųjų akivaizdoje ir tarė: “Garbė Tau per amžius, Viešpatie, mūsų tėvo Izraelio Dieve!
................................................................................
1 Chronicles 29:10 Maori
................................................................................
Na ka whakapai a Rawiri i a Ihowa i te tirohanga a te whakaminenga katoa. I mea a Rawiri, Kia whakapaingia koe, e Ihowa, e te Atua o to matou matua, o Iharaira, he mea no tua whakarere a ake tonu atu.
................................................................................
1 Krønikebok 29:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og David lovet Herren i hele forsamlingens påhør, og han sa: Lovet være du, Herre, vår far Israels Gud, fra evighet og til evighet!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż błogosławił Dawid Panu przed obliczem wszystkiego zgromadzenia, i rzekł: Błogosławionyś ty Panie, Boże Izraela, ojca naszego, od wieku aż na wieki.
................................................................................
1 Crônicas 29:10 Portugese Bible
................................................................................
Pelo que Davi bendisse ao Senhor na presença de toda a congregação, dizendo: Bendito és tu, ó Senhor, Deus de nosso pai Israel, de eternidade em eternidade.   
................................................................................
1 Cronici 29:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
David a binecuvîntat pe Domnul în faţa întregei adunări. El a zis: ,,Binecuvîntat să fii Tu din veac în veac, Doamne, Dumnezeul părintelui nostru Israel!
................................................................................
1-я Паралипоменон 29:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И благословил Давид Господа пред всем собранием, и сказал Давид: благословен Ты, Господи Боже Израиля, отца нашего, от века и до века!
................................................................................
1-я Паралипоменон 29:10 Russian koi8r
................................................................................
И благословил Давид Господа пред всем собранием, и сказал Давид: благословен Ты, Господи Боже Израиля, отца нашего, от века и до века![]
................................................................................
1 Crónicas 29:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y David bendijo al SEÑOR en presencia de toda la asamblea, y dijo: "Bendito eres, oh SEÑOR, Dios de Israel, nuestro padre por los siglos de los siglos.
................................................................................
1 Crónicas 29:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Asimismo holgóse mucho el rey David, y bendijo á Jehová delante de toda la congregación; y dijo David: Bendito seas tú, oh Jehová, Dios de Israel nuestro padre, de uno á otro siglo.
................................................................................
1 Crónicas 29:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Asimismo el rey David se alegró mucho, y bendijo al SEÑOR delante de toda la congregación; y dijo David: Bendito seas tú, oh SEÑOR, Dios de Israel, nuestro padre, de siglo a siglo.
................................................................................
1 Crónicas 29:10 Spanish: Modern
................................................................................
David bendijo a Jehovah a la vista de toda la congregación. Y dijo David: "¡Bendito seas tú, oh Jehovah Dios de Israel, nuestro Padre desde la eternidad y hasta la eternidad!
................................................................................
Krönikeboken 29:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och David lovade HERREN inför hela församlingen; David sade: »Lovad vare du, HERRE, vår fader Israels Gud, från evighet till evighet!
................................................................................
1 Chronicles 29:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't pinuri ni David ang Panginoon sa harap ng buong kapisanan; at sinabi ni David, Purihin ka, Oh Panginoon, na Dios ng Israel na aking ama, magpakailan kailan man.
................................................................................
1 Tarihler 29:10 Turkish
................................................................................
Davut bütün topluluğun gözü önünde RABbi övdü. Şöyle dedi: ‹‹Ey atamız İsrailin Tanrısı RAB,
Sonsuzluk boyunca sana övgüler olsun!

................................................................................
1 Söû-kyù 29:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tại trước mặt cả hội chúng, Ða-vít chúc tạ Ðức Giê-hô-va mà rằng: Hỡi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, tổ phụ chúng tôi ôi! đáng chúc tạ Ngài cho đến đời đời vô cùng!
................................................................................
1 Cronache 29:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
POI Davide benedisse il Signore in presenza di tutta la raunanza, e disse: Benedetto sii tu, o Signore Iddio d’Israele, nostro padre, da un secolo all’altro.
................................................................................
1 TAWARIKH 29:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di hadapan orang banyak itu Raja Daud memuji TUHAN. Ia berkata, Ya TUHAN Allah yang disembah Yakub leluhur kami, terpujilah Engkau untuk selama-lamanya!
................................................................................
1 TAWARIKH 29:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Daud memuji TUHAN di depan mata segenap jemaah itu. Berkatalah Daud: "Terpujilah Engkau, ya TUHAN, Allahnya bapa kami Israel, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya.

Age .......... Assembly .......... Blessed .......... Congregation .......... David .......... Everlasting .......... Forever .......... Israel .......... Praise .......... Praised .......... Presence .......... Sight .......... Wherefore .......... Whole

Age .......... Assembly .......... Blessed .......... Congregation .......... David .......... Everlasting .......... Forever .......... Israel .......... Praise .......... Praised .......... Presence .......... Sight .......... Wherefore .......... Whole

Alphabetical: all .......... and .......... are .......... assembly .......... be .......... blessed .......... David .......... ever .......... everlasting .......... father .......... forever .......... from .......... God .......... in .......... Israel .......... LORD .......... O .......... of .......... our .......... Praise .......... praised .......... presence .......... said .......... saying .......... sight .......... So .......... the .......... to .......... whole .......... you

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible