New American Standard Bible (©1995) "All this," said David, "the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern."1 Chronicles 28:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πάντα ἐν γραφῇ χειρὸς κυρίου ἔδωκεν δαυιδ σαλωμων κατὰ τὴν περιγενηθεῖσαν αὐτῷ σύνεσιν τῆς κατεργασίας τοῦ παραδείγματος Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ omnia inquit venerunt scripta manu Domini ad me ut intellegerem universa opera exemplaris ................................................................................ 1 Crónicas 28:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todo esto, dijo David, me fue trazado por mano del SEÑOR, haciéndo me entender todos los detalles del diseño. ................................................................................ 1 Chronik 28:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Das alles ist mir beschrieben gegeben von der Hand des HERRN, daß es mich unterwiese über alle Werke des Vorbildes. ................................................................................ 1 Chroniques 28:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ C'est par un écrit de sa main, dit David, que l'Eternel m'a donné l'intelligence de tout cela, de tous les ouvrages de ce modèle. ................................................................................ 歷 代 志 上 28:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 说 : 这 一 切 工 作 的 样 式 都 是 耶 和 华 用 手 划 出 来 使 我 明 白 的 。 ................................................................................ King James Bible All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern. American King James Version All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand on me, even all the works of this pattern. American Standard Version All this,'said David , have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern. Bible in Basic English All this, said David, the design for all these things, has been made dear to me in writing by the hand of the Lord. Douay-Rheims Bible All these things, said he, came to me written by the hand of the Lord that I might understand all the works of the pattern. Darby Bible Translation All this said David, in writing, by Jehovah's hand upon me, instructing as to all the works of the pattern. English Revised Version All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of the LORD, even all the works of this pattern. GOD'S WORD® Translation (©1995) David said, "All this was written for me by the LORD's hand. He made all the details of the plan clear to me." Webster's Bible Translation All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern. World English Bible "All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of Yahweh, even all the works of this pattern." Young's Literal Translation The whole is in writing from the hand of Jehovah, 'He caused me to understand all the work of the pattern,' said David. ................................................................................ 歷 代 志 上 28:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 說 : 這 一 切 工 作 的 樣 式 都 是 耶 和 華 用 手 劃 出 來 使 我 明 白 的 。 ................................................................................ 1 Chroniques 28:19 French: Darby ................................................................................ -tout cela, dit David, tout l'oeuvre du modèle, il m'en a, par écrit, donné l'intelligence, par la main de l'Éternel sur moi. ................................................................................ 1 Chroniques 28:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Toutes ces choses, [dit-il], m'ont été données par écrit, de la part de l'Eternel, afin que j'eusse l'intelligence de tous les ouvrages de ce modèle. ................................................................................ 1 Chroniques 28:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tout cela, dit David, est en écrit de la part de l'Éternel, qui m'en a donné l'intelligence, savoir, de toutes les œuvres de ce modèle. ................................................................................ 1 Chronik 28:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Alles ist mir beschrieben gegeben von der Hand des HERRN, daß mich's unterweisete alle Werke des Vorbildes. ................................................................................ 1 Chronik 28:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Über dies alles, über alle Werke des Musters, sprach David, hat er mich durch Schrift unterwiesen, dadurch, daß die Hand Jehovas auf mir war. | 1 i Kronikave 28:19 Albanian ................................................................................ Tërë kjo, tha Davidi, "m'u dha e shkruar nga dora e Zotit, që më bëri të kuptoj tërë punimet e këtij projekti". ................................................................................ 1 Летописи 28:19 Bulgarian ................................................................................ Всичко това [каза Давид], Господ ми даде да разбера, като написа с ръката Си всичките подробности на чертежа. ................................................................................ 1 Chronicles 28:19 Croatian Bible ................................................................................ Sve to u skladu s onim što Jahve napisa vlastitom rukom da bi razjasnio cijelo djelo za koje on pribavi uzorak. ................................................................................ První Paralipomenon 28:19 Czech BKR ................................................................................ Všecko to skrze vypsání z ruky Hospodinovy mne došlo, kterýž mi to dal, abych vyrozuměl všemu dílu formy té. ................................................................................ Første Krønikebog 28:19 Danish ................................................................................ HERREN har sat mig ind i alt dette ved et Skrift, jeg har fra hans egen Hånd, i alle de Arbejder, Planen omfatter. ................................................................................ 1 Kronieken 28:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dit alles heeft men mij, zeide David, bij geschrift te verstaan gegeven van de hand des HEEREN, te weten al de werken dezes voorbeelds. ................................................................................ 1 Krónika 28:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mindezek az Úr kezétõl írattattak meg, a ki engem megtanított az egész alkotmány formájára. ................................................................................ Kroniko 1 28:19 Esperanto ................................................................................ CXio cxi tio, li diris, estas skribita al mi de la mano de la Eternulo; Li klarigis al mi cxiujn detalojn de la desegno. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 28:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikki nämät kirjoitettuina Herran kädeltä, joka minun antoi ymmärtää kaikkein töiden muodon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 28:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tämä kaikki on kirjoituksessa, joka on lähtenyt Herran kädestä; hän on opettanut minulle kaikki tämän mallin mukaan tehtävät työt. ................................................................................ 1 Chronicles 28:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παντα εν γραφη χειρος κυριου εδωκεν δαυιδ σαλωμων κατα την περιγενηθεισαν αυτω συνεσιν της κατεργασιας του παραδειγματος ................................................................................ 1 Chronicles 28:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ panta en graphē cheiros kuriou edōken dauid salōmōn kata tēn perigenētheisan autō sunesin tēs katergasias tou paradeigmatos panta en graphE cheiros kuriou edOken dauid salOmOn kata tEn perigenEtheisan autO sunesin tEs katergasias tou paradeigmatos ................................................................................ 1 Istwa 28:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ David di li: -Tout plan travay la ekri an detay nan yon liv dapre lòd Seyè a menm te ban mwen. Li esplike m' tou sa pou m' fè.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 28:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قد افهمني الرب كل ذلك بالكتابة بيده عليّ اي كل اشغال المثال. ................................................................................ דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל כל מלאכות התבנית׃ ף ................................................................................ דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַכֹּ֥ל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד יְהוָ֖ה עָלַ֣י הִשְׂכִּ֑יל כֹּ֖ל מַלְאֲכֹ֥ות הַתַּבְנִֽית׃ פ ................................................................................ דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל כל מלאכות התבנית׃ פ ................................................................................ דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַכֹּל בִּכְתָב מִיַּד יְהוָה עָלַי הִשְׂכִּיל כֹּל מַלְאֲכֹות הַתַּבְנִית׃ פ ................................................................................ דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל--כל מלאכות התבנית {פ} ................................................................................ דברי הימים א 28:19 Hebrew Bible ................................................................................ הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל כל מלאכות התבנית׃ | 1 Cronache 28:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutto questo, disse Davide, "tutto il piano da eseguire, te lo do per iscritto, giacché la mano dell’Eterno, che è stata sopra me, m’ha dato l’intelligenza necessaria". ................................................................................ 1 TAWARIKH 28:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekalian ini, titah Daud, seturut tulisan, tatkala tangan Tuhan berlaku atasku, yang telah mengajar aku akan segala perbuatan teladan ini. ................................................................................ 역대상 28:19 Korean ................................................................................ 다윗이 가로되 이 위의 모든 것의 식양을 여호와의 손이 내게 임하여 그려 나로 알게 하셨느니라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 28:19 Lithuanian ................................................................................ Visa tai buvo užrašyta pagal Viešpaties duotą apreiškimą, kaip Jis nurodė atlikti darbus. ................................................................................ 1 Chronicles 28:19 Maori ................................................................................ Ko tenei katoa, e ai ta Rawiri, he mea tuhituhi, he mea whakaatu mai na Ihowa ki ahau; i runga hoki i ahau tona ringa; ara nga mea katoa o tenei tauira. ................................................................................ 1 Krønikebok 28:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Om alt dette [sa David], om alt som skal gjøres efter billedet, har Herren oplyst mig ved et skrift fra sin hånd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ To wszystko, rzekł Dawid, opisane z ręki Pańskiej mię doszło, abym zrozumiał wszystko, jako co urobić miano. ................................................................................ 1 Crônicas 28:19 Portugese Bible ................................................................................ Tudo isso se me fez entender, disse Davi, por escrito da mão do Senhor, a saber, todas as obras deste modelo. ................................................................................ 1 Cronici 28:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Toate acestea``, a zis David, ,,toate lucrările izvodului acestuia, mi le -a făcut cunoscut Domnul, însemnîndu-le în scris cu mîna Lui.`` ................................................................................ 1-я Паралипоменон 28:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Все сие в письмени от Господа, говорил Давид, как Он вразумил меня на все дела постройки. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 28:19 Russian koi8r ................................................................................ Все сие в письмени от Господа, [говорил Давид, как] Он вразумил меня на все дела постройки.[] ................................................................................ 1 Crónicas 28:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Todo esto,^ dijo David, "me fue trazado por mano del SEÑOR, haciéndome entender todos los detalles del diseño." ................................................................................ 1 Crónicas 28:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todas estas cosas, dijo David, se me han representado por la mano de Jehová que me hizo entender todas las obras del diseño. ................................................................................ 1 Crónicas 28:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todas estas cosas por escrito de la mano del SEÑOR que fue sobre mí, dijo David , y me hizo entender todas las obras del diseño. ................................................................................ 1 Crónicas 28:19 Spanish: Modern ................................................................................ Todo esto, dijo David, "está por escrito, porque la mano de Jehovah está sobre mí, y él me ha hecho entender todos los detalles del diseño." ................................................................................ Krönikeboken 28:19 Swedish (1917) ................................................................................ »Om alltsammans», sade han, »har HERREN undervisat mig genom en skrift av sin hand, om allt som skall utföras enligt mönsterbilden.» ................................................................................ 1 Chronicles 28:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lahat ng ito'y, sabi ni David, aking naalaman sa sulat na mula sa kamay ng Panginoon, sa makatuwid baga'y lahat ng gawain sa anyong ito. ................................................................................ 1 Tarihler 28:19 Turkish ................................................................................ ‹‹Bütün bunlar RABbin eli üzerimde olduğu için bana bildirildi›› dedi, ‹‹Ben de tasarının bütün ayrıntılarını yazılı olarak veriyorum.›› ................................................................................ 1 Söû-kyù 28:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ða-vít nói rằng: Kiểu mẫu về các công việc nầy, ta nhờ tay của Ðức Giê-hô-va chép ra, khiến cho ta hiểu biết vậy. ................................................................................ 1 Cronache 28:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore, disse Davide, mi ha dichiarato, per iscritto di sua mano, che mi è stato recato, tutte queste cose, tutti i lavori di questo modello. ................................................................................ 1 TAWARIKH 28:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Raja Daud berkata, Semua itu tercantum dalam rencana yang telah ditulis sesuai dengan petunjuk yang diberikan oleh TUHAN sendiri kepadaku untuk dilaksanakan. ................................................................................ 1 TAWARIKH 28:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Semuanya itu terdapat dalam tulisan yang diilhamkan kepadaku oleh TUHAN, yang berisi petunjuk tentang segala pelaksanaan rencana itu.Clear .......... David .......... Design .......... Details .......... Hand .......... Instructing .......... Pattern .......... Plan .......... Understand .......... Understanding .......... Whole .......... Wise .......... Work .......... Works .......... Writing Clear .......... David .......... Design .......... Details .......... Hand .......... Instructing .......... Pattern .......... Plan .......... Understand .......... Understanding .......... Whole .......... Wise .......... Work .......... Works .......... Writing Alphabetical: All .......... and .......... by .......... David .......... details .......... from .......... gave .......... hand .......... have .......... he .......... His .......... I .......... in .......... LORD .......... made .......... me .......... of .......... pattern .......... plan .......... said .......... the .......... this .......... understand .......... understanding .......... upon .......... writing OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |