New American Standard Bible (©1995) All these were the sons of Heman the king's seer to exalt him according to the words of God, for God gave fourteen sons and three daughters to Heman.1 Chronicles 25:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πάντες οὗτοι υἱοὶ τῷ αιμαν τῷ ἀνακρουομένῳ τῷ βασιλεῖ ἐν λόγοις θεοῦ ὑψῶσαι κέρας καὶ ἔδωκεν ὁ θεὸς τῷ αιμαν υἱοὺς δέκα τέσσαρας καὶ θυγατέρας τρεῖς דברי הימים א 25:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּל־אֵלֶּה בָנִים לְהֵימָן חֹזֵה הַמֶּלֶךְ בְּדִבְרֵי הָאֱלֹהִים לְהָרִים קָרֶן וַיִּתֵּן הָאֱלֹהִים לְהֵימָן בָּנִים אַרְבָּעָה עָשָׂר וּבָנֹות שָׁלֹושׁ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres ................................................................................ 1 Crónicas 25:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todos éstos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, para ensalzarle conforme a las palabras de Dios, porque Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas. ................................................................................ 1 Chronik 25:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. ................................................................................ 1 Chroniques 25:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles. ................................................................................ 歷 代 志 上 25:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 都 是 希 幔 的 儿 子 , 吹 角 颂 赞 。 希 幔 奉 神 之 命 作 王 的 先 见 。 神 赐 给 希 幔 十 四 个 儿 子 , 三 个 女 儿 , ................................................................................ King James Bible All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. American King James Version All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. American Standard Version All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. Bible in Basic English All these were sons of Heman, the king's seer in the words of God. And to make great his power God gave Heman fourteen sons and three daughters. Douay-Rheims Bible All these were the sons of Heman the seer of the king in the words of God, to lift up the horn: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters. Darby Bible Translation all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters. English Revised Version All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. GOD'S WORD® Translation (©1995) (All of them were the sons of the king's seer Heman. They were given to him to make him prominent, as God had promised. So God gave Heman 14 sons and 3 daughters.) Webster's Bible Translation All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. World English Bible All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters. Young's Literal Translation all these are sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters. ................................................................................ 歷 代 志 上 25:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 都 是 希 幔 的 兒 子 , 吹 角 頌 讚 。 希 幔 奉 神 之 命 作 王 的 先 見 。 神 賜 給 希 幔 十 四 個 兒 子 , 三 個 女 兒 , ................................................................................ 1 Chroniques 25:5 French: Darby ................................................................................ tous ceux-là étaient fils d'Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles. ................................................................................ 1 Chroniques 25:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles. ................................................................................ 1 Chroniques 25:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tous ceux-là étaient fils de Héman, le Voyant du roi, pour sonner du cor selon l'ordre de Dieu. Et Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles. ................................................................................ 1 Chronik 25:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. ................................................................................ 1 Chronik 25:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; (W. das Horn zu erhöhen) und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. - | 1 i Kronikave 25:5 Albanian ................................................................................ Tërë këta ishin bijtë e Hemanit, shikuesit të mbretit sipas fjalës së Perëndisë për të ngritur në qiell fuqinë e tij. Në fakt Perëndia i kishte dhënë Hemanit katërmbëdhjetë bij dhe tri bija. ................................................................................ 1 Летописи 25:5 Bulgarian ................................................................................ всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, [определен] да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери. ................................................................................ 1 Chronicles 25:5 Croatian Bible ................................................................................ Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri. ................................................................................ První Paralipomenon 25:5 Czech BKR ................................................................................ Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři. ................................................................................ Første Krønikebog 25:5 Danish ................................................................................ Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre. ................................................................................ 1 Kronieken 25:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Deze allen waren kinderen van Heman, den ziener des konings, in de woorden Gods, om den hoorn te verheffen; want God had Heman veertien zonen gegeven, en drie dochters. ................................................................................ 1 Krónika 25:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a [hatalom] szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada. ................................................................................ Kroniko 1 25:5 Esperanto ................................................................................ CXiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la regxo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät olivat kaikki Hemanin lapset, kuninkaan näkiän Jumalan sanassa, ylentämään sarvea; sillä Jumala oli antanut Hemanille neljätoistakymmentä poikaa ja kolme tytärtä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ nämä ovat kaikki Heemanin, kuninkaan näkijän, poikia, sen Jumalan sanan mukaan, että hän on korottava korkealle hänen sarvensa: Jumala oli antanut Heemanille neljätoista poikaa ja kolme tytärtä. ................................................................................ 1 Chronicles 25:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παντες ουτοι υιοι τω αιμαν τω ανακρουομενω τω βασιλει εν λογοις θεου υψωσαι κερας και εδωκεν ο θεος τω αιμαν υιους δεκα τεσσαρας και θυγατερας τρεις ................................................................................ 1 Chronicles 25:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pantes outoi uioi tō aiman tō anakrouomenō tō basilei en logois theou upsōsai keras kai edōken o theos tō aiman uious deka tessaras kai thugateras treis pantes outoi uioi tO aiman tO anakrouomenO tO basilei en logois theou upsOsai keras kai edOken o theos tO aiman uious deka tessaras kai thugateras treis ................................................................................ 1 Istwa 25:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bondye te bay Eyman, pwofèt wa a, katòz pitit gason sa yo ak twa pitit fi, dapre pwomès li te fè l' pou l' te ba li anpil pouvwa. Lè yo t'ap fè konnen mesaj Bondye yo, se yo ki te pou kònen twonpèt yo.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ جميع هؤلاء بنو هيمان رائي الملك بكلام الله لرفع القرن. ورزق الرب هيمان اربعة عشر ابنا وثلاث بنات. ................................................................................ דברי הימים א 25:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כל־אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כָּל־אֵ֨לֶּה בָנִ֜ים לְהֵימָ֗ן חֹזֵ֥ה הַמֶּ֛לֶךְ בְּדִבְרֵ֥י הָאֱלֹהִ֖ים לְהָרִ֣ים קָ֑רֶן וַיִּתֵּ֨ן הָאֱלֹהִ֜ים לְהֵימָ֗ן בָּנִ֛ים אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר וּבָנֹ֥ות שָׁלֹֽושׁ׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כל־אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּל־אֵלֶּה בָנִים לְהֵימָן חֹזֵה הַמֶּלֶךְ בְּדִבְרֵי הָאֱלֹהִים לְהָרִים קָרֶן וַיִּתֵּן הָאֱלֹהִים לְהֵימָן בָּנִים אַרְבָּעָה עָשָׂר וּבָנֹות שָׁלֹושׁ׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש ................................................................................ דברי הימים א 25:5 Hebrew Bible ................................................................................ כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃ | 1 Cronache 25:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutti questi erano figliuoli di Heman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di accrescer la potenza di Heman. Iddio infatti avea dato a Heman quattordici figliuoli e tre figliuole. ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sekalian inilah bani Heman, penilik baginda dalam perkara Allah, yang termulia dari pada sekaliannya, karena telah dikaruniakan Allah kepada Heman empat belas orang anaknya laki-laki dan tiga orang anaknya perempuan. ................................................................................ 역대상 25:5 Korean ................................................................................ 이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열 네 아들과 세 딸을 주셨더라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 25:5 Lithuanian ................................................................................ Visi jie buvo Hemano, karaliaus regėtojo, sūnūs pagal Dievo žodį, kad išaukštintų jo ragą. Dievas davė Hemanui keturiolika sūnų ir tris dukteris. ................................................................................ 1 Chronicles 25:5 Maori ................................................................................ Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine. ................................................................................ 1 Krønikebok 25:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki. ................................................................................ 1 Crônicas 25:5 Portugese Bible ................................................................................ Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas. ................................................................................ 1 Cronici 25:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трехдочерей. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:5 Russian koi8r ................................................................................ Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.[] ................................................................................ 1 Crónicas 25:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todos éstos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, para ensalzarlo conforme a las palabras de Dios, porque Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas. ................................................................................ 1 Crónicas 25:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas. ................................................................................ 1 Crónicas 25:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas. ................................................................................ 1 Crónicas 25:5 Spanish: Modern ................................................................................ Todos éstos eran hijos de Hemán, vidente del rey, y tenían palabras de Dios, para ensalzar su poder. Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas. ................................................................................ Krönikeboken 25:5 Swedish (1917) ................................................................................ Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar. ................................................................................ 1 Chronicles 25:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lahat ng mga ito'y mga anak ni Haman na tagakita ng hari sa mga salita ng Dios, upang magtaas ng sungay. At ibinigay ng Dios kay Heman ay labing apat na anak na lalake at tatlong anak na babae. ................................................................................ 1 Tarihler 25:5 Turkish ................................................................................ Hepsi kralın bilicisi Hemanın oğullarıydı. Tanrının sözü uyarınca bu oğullar Hemanı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Hemana on dört oğulla üç kız verdi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 25:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Những người đó đều là con trai của Hê-man, thổi kèn và ngợi khen Ðức Chúa Trời. Hê-man vâng mạng của Ðức Chúa Trời mà làm đấng tiên kiến của vua. Ðức Chúa Trời ban cho Hê-man được mười bốn con trai và ba con gái. ................................................................................ 1 Cronache 25:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tutti questi furono figliuoli di Heman, veggente del re, nelle parole di Dio, pertinenti ad innalzare il corno. E Iddio avea dati ad Heman quattordici figliuoli, e tre figliuole. ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Heman adalah nabi pribadi raja. TUHAN memberikan keempat belas anak lelaki itu serta tiga anak perempuan kepada Heman karena TUHAN telah berjanji untuk memberi kedudukan terhormat kepadanya. ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mereka ini sekalian adalah anak-anak Heman, pelihat raja, menurut janji Allah untuk meninggikan tanduk kekuatannya; sebab Allah telah memberikan kepada Heman empat belas orang anak laki-laki dan tiga orang anak perempuan.Daughters .......... Exalt .......... Fourteen .......... Great .......... Heman .......... Horn .......... King's .......... Lift .......... Pertaining .......... Power .......... Promise .......... Promises .......... Seer .......... Three .......... Words Daughters .......... Exalt .......... Fourteen .......... Great .......... Heman .......... Horn .......... King's .......... Lift .......... Pertaining .......... Power .......... Promise .......... Promises .......... Seer .......... Three .......... Words Alphabetical: according .......... All .......... and .......... daughters .......... exalt .......... for .......... fourteen .......... gave .......... given .......... God .......... Heman .......... him .......... king's .......... of .......... promises .......... seer .......... sons .......... the .......... these .......... They .......... three .......... through .......... to .......... were .......... words OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |