1 Chronicles 25:27
New American Standard Bible (©1995)
for the twentieth to Eliathah, his sons and his relatives, twelve;

1 Chronicles 25:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ εἰκοστὸς ελιαθα υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο

דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעֶשְׂרִים לֶאֱלִיָּתָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
................................................................................
1 Crónicas 25:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Chronik 25:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
................................................................................
1 Chroniques 25:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le vingtième, à Elijatha, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
歷 代 志 上 25:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 二 十 是 以 利 亚 他 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
King James Bible
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:

American King James Version
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brothers, were twelve:

American Standard Version
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve:

Bible in Basic English
The twentieth Eliathah, with his sons and his brothers, twelve;

Douay-Rheims Bible
The twentieth to Eliatha, to his sons and his brethren twelve.

Darby Bible Translation
The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.

English Revised Version
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The twentieth chose Eliathah, his sons, and his relatives-12 men.

Webster's Bible Translation
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:

World English Bible
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:

Young's Literal Translation
at the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
................................................................................
歷 代 志 上 25:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 二 十 是 以 利 亞 他 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
1 Chroniques 25:27 French: Darby
................................................................................
Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:27 French: Martin (1744)
................................................................................
Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:27 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
1 Chronik 25:27 German: Luther (1545)
................................................................................
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
................................................................................
1 Chronik 25:27 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;

1 i Kronikave 25:27 Albanian
................................................................................
i njëzeti ishte Eliathahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
................................................................................
1 Летописи 25:27 Bulgarian
................................................................................
двадесетият, за Елиата,- той, синовете му и братята му дванадесет души;
................................................................................
1 Chronicles 25:27 Croatian Bible
................................................................................
dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
................................................................................
První Paralipomenon 25:27 Czech BKR
................................................................................
Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
................................................................................
Første Krønikebog 25:27 Danish
................................................................................
det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv;
................................................................................
1 Kronieken 25:27 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
................................................................................
1 Krónika 25:27 Hungarian: Karoli
................................................................................
Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
................................................................................
Kroniko 1 25:27 Esperanto
................................................................................
la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:27 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kahdeskymmenes Elijatan, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kahdeskymmenes Elijjatalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
................................................................................
1 Chronicles 25:27 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο εικοστος ελιαθα υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο
................................................................................
1 Chronicles 25:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o eikostos eliatha uioi autou kai adelphoi autou deka duo
o eikostos eliatha uioi autou kai adelphoi autou deka duo

................................................................................
1 Istwa 25:27 Haitian Creole Bible
................................................................................
-(We vèsè 31)

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:27 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
العشرون لإيليآثة. بنوه واخوته اثنا عشر.
................................................................................
דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְעֶשְׂרִים֙ לֶֽאֱלִיָּ֔תָה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעֶשְׂרִים לֶאֱלִיָּתָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כז לעשרים לאליתה--בניו  {ר} ואחיו שנים עשר  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 25:27 Hebrew Bible
................................................................................
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
1 Cronache 25:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il ventesimo fu Eliatha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Yang kedua puluh kena Eliata dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.
................................................................................
역대상 25:27 Korean
................................................................................
스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십 이인이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 25:27 Lithuanian
................................................................................
Dvidešimtas­Elijatai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
................................................................................
1 Chronicles 25:27 Maori
................................................................................
O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
................................................................................
1 Krønikebok 25:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
................................................................................
1 Crônicas 25:27 Portugese Bible
................................................................................
a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;   
................................................................................
1 Cronici 25:27 Romanian: Cornilescu
................................................................................
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:27 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:27 Russian koi8r
................................................................................
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[]
................................................................................
1 Crónicas 25:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:27 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
la vigésima por Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:27 Spanish: Modern
................................................................................
La vigésima, a Eliata, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
................................................................................
Krönikeboken 25:27 Swedish (1917)
................................................................................
den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
................................................................................
1 Chronicles 25:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang ikadalawangpu ay kay Eliatha, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
................................................................................
1 Tarihler 25:27 Turkish
................................................................................
Yirmincisi Eliataya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
................................................................................
1 Söû-kyù 25:27 Vietnamese (1934)
................................................................................
cái thăm thứ hai mươi nhằm Ê-li-gia-ta, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
................................................................................
1 Cronache 25:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
la ventesima ad Eliata, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(25:9)
................................................................................
1 TAWARIKH 25:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
undian yang kedua puluh pada Eliata, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;

Eliathah .......... Eli'athah .......... Relatives .......... Twelve .......... Twentieth

Eliathah .......... Eli'athah .......... Relatives .......... Twelve .......... Twentieth

Alphabetical: and .......... Eliathah .......... for .......... his .......... relatives .......... sons .......... the .......... to .......... twelve .......... twentieth

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27

Scripturetext.com Multilingual Bible