New American Standard Bible (©1995) for the twentieth to Eliathah, his sons and his relatives, twelve;1 Chronicles 25:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ εἰκοστὸς ελιαθα υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim ................................................................................ 1 Crónicas 25:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce; ................................................................................ 1 Chronik 25:27 German: Luther (1912) ................................................................................ Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf. ................................................................................ 1 Chroniques 25:27 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ le vingtième, à Elijatha, ses fils et ses frères, douze; ................................................................................ 歷 代 志 上 25:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 第 二 十 是 以 利 亚 他 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 ................................................................................ King James Bible The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve: American King James Version The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brothers, were twelve: American Standard Version for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve: Bible in Basic English The twentieth Eliathah, with his sons and his brothers, twelve; Douay-Rheims Bible The twentieth to Eliatha, to his sons and his brethren twelve. Darby Bible Translation The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve. English Revised Version for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve: GOD'S WORD® Translation (©1995) The twentieth chose Eliathah, his sons, and his relatives-12 men. Webster's Bible Translation The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve: World English Bible for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve: Young's Literal Translation at the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve; ................................................................................ 歷 代 志 上 25:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 第 二 十 是 以 利 亞 他 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。 ................................................................................ 1 Chroniques 25:27 French: Darby ................................................................................ Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze. ................................................................................ 1 Chroniques 25:27 French: Martin (1744) ................................................................................ Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze. ................................................................................ 1 Chroniques 25:27 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze; ................................................................................ 1 Chronik 25:27 German: Luther (1545) ................................................................................ Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf. ................................................................................ 1 Chronik 25:27 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf; | 1 i Kronikave 25:27 Albanian ................................................................................ i njëzeti ishte Eliathahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta; ................................................................................ 1 Летописи 25:27 Bulgarian ................................................................................ двадесетият, за Елиата,- той, синовете му и братята му дванадесет души; ................................................................................ 1 Chronicles 25:27 Croatian Bible ................................................................................ dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; ................................................................................ První Paralipomenon 25:27 Czech BKR ................................................................................ Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti. ................................................................................ Første Krønikebog 25:27 Danish ................................................................................ det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv; ................................................................................ 1 Kronieken 25:27 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf. ................................................................................ 1 Krónika 25:27 Hungarian: Karoli ................................................................................ Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának. ................................................................................ Kroniko 1 25:27 Esperanto ................................................................................ la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:27 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kahdeskymmenes Elijatan, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kahdeskymmenes Elijjatalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista. ................................................................................ 1 Chronicles 25:27 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο εικοστος ελιαθα υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο ................................................................................ 1 Chronicles 25:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o eikostos eliatha uioi autou kai adelphoi autou deka duo o eikostos eliatha uioi autou kai adelphoi autou deka duo ................................................................................ 1 Istwa 25:27 Haitian Creole Bible ................................................................................ -(We vèsè 31)ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:27 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ العشرون لإيليآثة. بنوه واخوته اثنا عشر. ................................................................................ דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לְעֶשְׂרִים֙ לֶֽאֱלִיָּ֔תָה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לְעֶשְׂרִים לֶאֱלִיָּתָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:27 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כז לעשרים לאליתה--בניו {ר} ואחיו שנים עשר {ס} ................................................................................ דברי הימים א 25:27 Hebrew Bible ................................................................................ לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 1 Cronache 25:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il ventesimo fu Eliatha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto; ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Yang kedua puluh kena Eliata dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang. ................................................................................ 역대상 25:27 Korean ................................................................................ 스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십 이인이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 25:27 Lithuanian ................................................................................ DvidešimtasElijatai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika. ................................................................................ 1 Chronicles 25:27 Maori ................................................................................ O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina. ................................................................................ 1 Krønikebok 25:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście. ................................................................................ 1 Crônicas 25:27 Portugese Bible ................................................................................ a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze; ................................................................................ 1 Cronici 25:27 Romanian: Cornilescu ................................................................................ al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:27 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:27 Russian koi8r ................................................................................ двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[] ................................................................................ 1 Crónicas 25:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:27 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ la vigésima por Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:27 Spanish: Modern ................................................................................ La vigésima, a Eliata, que con sus hijos y sus hermanos eran doce. ................................................................................ Krönikeboken 25:27 Swedish (1917) ................................................................................ den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv; ................................................................................ 1 Chronicles 25:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang ikadalawangpu ay kay Eliatha, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa: ................................................................................ 1 Tarihler 25:27 Turkish ................................................................................ Yirmincisi Eliataya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 25:27 Vietnamese (1934) ................................................................................ cái thăm thứ hai mươi nhằm Ê-li-gia-ta, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người; ................................................................................ 1 Cronache 25:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ la ventesima ad Eliata, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici; ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (25:9) ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ undian yang kedua puluh pada Eliata, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;Eliathah .......... Eli'athah .......... Relatives .......... Twelve .......... Twentieth Eliathah .......... Eli'athah .......... Relatives .......... Twelve .......... Twentieth Alphabetical: and .......... Eliathah .......... for .......... his .......... relatives .......... sons .......... the .......... to .......... twelve .......... twentieth OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 Scripturetext.com Multilingual Bible |