1 Chronicles 24:26
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno.

1 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ μεραρι μοολι καὶ μουσι υἱοὶ οζια υἱοὶ βοννι

דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי יַעֲזִיָּהוּ בְנֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Merari Mooli et Musi filius Ioziau Benno
................................................................................
1 Crónicas 24:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; de los hijos de Jaazías, Beno.
................................................................................
1 Chronik 24:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
................................................................................
1 Chroniques 24:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
................................................................................
歷 代 志 上 24:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 儿 子 有 比 挪 ;
................................................................................
King James Bible
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.

American King James Version
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.

American Standard Version
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.

Bible in Basic English
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.

Douay-Rheims Bible
The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.

Darby Bible Translation
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.

English Revised Version
The sons of Merari; Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The following men were leaders from Levi's descendants from Merari: Mahli, Mushi, and Merari's son Jaaziah,

Webster's Bible Translation
The sons of Merari were Mahli, and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.

World English Bible
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.

Young's Literal Translation
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
................................................................................
歷 代 志 上 24:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 兒 子 有 比 挪 ;
................................................................................
1 Chroniques 24:26 French: Darby
................................................................................
Les fils de Merari, Makhli et Mushi; les fils de Jaazija, son fils
................................................................................
1 Chroniques 24:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Des enfants de Mérari, Mahli, et Musi. Des enfants de Jahazija, son fils.
................................................................................
1 Chroniques 24:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils de Mérari: Machli et Mushi, et les fils de Jaazija, son fils.
................................................................................
1 Chronik 24:26 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
................................................................................
1 Chronik 24:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Jaasijas, seines Sohnes:

1 i Kronikave 24:26 Albanian
................................................................................
Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
................................................................................
1 Летописи 24:26 Bulgarian
................................................................................
Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
................................................................................
1 Chronicles 24:26 Croatian Bible
................................................................................
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
................................................................................
První Paralipomenon 24:26 Czech BKR
................................................................................
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
................................................................................
Første Krønikebog 24:26 Danish
................................................................................
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
................................................................................
1 Kronieken 24:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
................................................................................
1 Krónika 24:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
................................................................................
Kroniko 1 24:26 Esperanto
................................................................................
el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset.
................................................................................
1 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι μεραρι μοολι και μουσι υιοι οζια υιοι βοννι
................................................................................
1 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi merari mooli kai mousi uioi ozia uioi bonni
uioi merari mooli kai mousi uioi ozia uioi bonni

................................................................................
1 Istwa 24:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Makli ak Mouchi, pitit gason Merari, pitit gason Jazya yo, ki te pitit Merari.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو.
................................................................................
דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֖י יַעֲזִיָּ֥הֽוּ בְנֹֽו׃
................................................................................
דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי יַעֲזִיָּהוּ בְנֹו׃
................................................................................
דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו בני מררי מחלי ומושי  {ס}  בני יעזיהו בנו  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 24:26 Hebrew Bible
................................................................................
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
1 Cronache 24:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
................................................................................
1 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka bani Merari itulah Mahli dan Musi, dan bani Yaazya itulah Beno.
................................................................................
역대상 24:26 Korean
................................................................................
므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 24:26 Lithuanian
................................................................................
Merario sūnūs­Machlis ir Mušis. Jaazijo sūnus­Benas.
................................................................................
1 Chronicles 24:26 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko Muhi: ko nga tama a Taatia; ko Peno.
................................................................................
1 Krønikebok 24:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
................................................................................
1 Crônicas 24:26 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;   
................................................................................
1 Cronici 24:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
................................................................................
1-я Паралипоменон 24:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
................................................................................
1-я Паралипоменон 24:26 Russian koi8r
................................................................................
Сыновья Мерари: Махли и Муши; [из] сыновей Иаазии: Бено.[]
................................................................................
1 Crónicas 24:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; de los hijos de Jaazías, Beno.
................................................................................
1 Crónicas 24:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
................................................................................
1 Crónicas 24:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
................................................................................
1 Crónicas 24:26 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Merari fueron Majli y Musi; y de los hijos de Jaazías, Beno.
................................................................................
Krönikeboken 24:26 Swedish (1917)
................................................................................
Meraris barn voro Maheli och Musi, Jaasia-Benos söner.
................................................................................
1 Chronicles 24:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.
................................................................................
1 Tarihler 24:26 Turkish
................................................................................
Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
................................................................................
1 Söû-kyù 24:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con trai Mê-ra-ri là Mác-li và Mu-si; con trai Gia-a-xi-gia là Bê-nô,
................................................................................
1 Cronache 24:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I figliuoli di Merari furono Mehali, e Musi; e de’ figliuoli di Iaazia, Beno fu il capo.
................................................................................
1 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(24:20)
................................................................................
1 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Keturunan Merari ialah Mahli dan Musi, juga anak-anak Yaazia, anaknya.

Beno .......... Jaaziah .......... Ja-Azi'ah .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi

Beno .......... Jaaziah .......... Ja-Azi'ah .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi

Alphabetical: and .......... Beno .......... Jaaziah .......... Mahli .......... Merari .......... Mushi .......... of .......... son .......... sons .......... The

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26

Scripturetext.com Multilingual Bible