New American Standard Bible (©1995) The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno.1 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ μεραρι μοολι καὶ μουσι υἱοὶ οζια υἱοὶ βοννι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Merari Mooli et Musi filius Ioziau Benno ................................................................................ 1 Crónicas 24:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Merari: Mahli y Musi; de los hijos de Jaazías, Beno. ................................................................................ 1 Chronik 24:26 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes. ................................................................................ 1 Chroniques 24:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils. ................................................................................ 歷 代 志 上 24:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 儿 子 有 比 挪 ; ................................................................................ King James Bible The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno. American King James Version The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno. American Standard Version The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno. Bible in Basic English The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah. Douay-Rheims Bible The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno. Darby Bible Translation The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son. English Revised Version The sons of Merari; Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno. GOD'S WORD® Translation (©1995) The following men were leaders from Levi's descendants from Merari: Mahli, Mushi, and Merari's son Jaaziah, Webster's Bible Translation The sons of Merari were Mahli, and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno. World English Bible The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno. Young's Literal Translation sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno; ................................................................................ 歷 代 志 上 24:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 兒 子 有 比 挪 ; ................................................................................ 1 Chroniques 24:26 French: Darby ................................................................................ Les fils de Merari, Makhli et Mushi; les fils de Jaazija, son fils ................................................................................ 1 Chroniques 24:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Des enfants de Mérari, Mahli, et Musi. Des enfants de Jahazija, son fils. ................................................................................ 1 Chroniques 24:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Mérari: Machli et Mushi, et les fils de Jaazija, son fils. ................................................................................ 1 Chronik 24:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia. ................................................................................ 1 Chronik 24:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Jaasijas, seines Sohnes: | 1 i Kronikave 24:26 Albanian ................................................................................ Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno. ................................................................................ 1 Летописи 24:26 Bulgarian ................................................................................ Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий; Яазиевият син, Вено; ................................................................................ 1 Chronicles 24:26 Croatian Bible ................................................................................ Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina. ................................................................................ První Paralipomenon 24:26 Czech BKR ................................................................................ Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno. ................................................................................ Første Krønikebog 24:26 Danish ................................................................................ Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner. ................................................................................ 1 Kronieken 24:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno. ................................................................................ 1 Krónika 24:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó. ................................................................................ Kroniko 1 24:26 Esperanto ................................................................................ el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset. ................................................................................ 1 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι μεραρι μοολι και μουσι υιοι οζια υιοι βοννι ................................................................................ 1 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi merari mooli kai mousi uioi ozia uioi bonni uioi merari mooli kai mousi uioi ozia uioi bonni ................................................................................ 1 Istwa 24:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Makli ak Mouchi, pitit gason Merari, pitit gason Jazya yo, ki te pitit Merari.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو. ................................................................................ דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֖י יַעֲזִיָּ֥הֽוּ בְנֹֽו׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי יַעֲזִיָּהוּ בְנֹו׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו בני מררי מחלי ומושי {ס} בני יעזיהו בנו {ס} ................................................................................ דברי הימים א 24:26 Hebrew Bible ................................................................................ בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃ | 1 Cronache 24:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo, ................................................................................ 1 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Merari itulah Mahli dan Musi, dan bani Yaazya itulah Beno. ................................................................................ 역대상 24:26 Korean ................................................................................ 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 24:26 Lithuanian ................................................................................ Merario sūnūsMachlis ir Mušis. Jaazijo sūnusBenas. ................................................................................ 1 Chronicles 24:26 Maori ................................................................................ Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko Muhi: ko nga tama a Taatia; ko Peno. ................................................................................ 1 Krønikebok 24:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno. ................................................................................ 1 Crônicas 24:26 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno; ................................................................................ 1 Cronici 24:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 24:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 24:26 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Мерари: Махли и Муши; [из] сыновей Иаазии: Бено.[] ................................................................................ 1 Crónicas 24:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Merari: Mahli y Musi; de los hijos de Jaazías, Beno. ................................................................................ 1 Crónicas 24:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno. ................................................................................ 1 Crónicas 24:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno. ................................................................................ 1 Crónicas 24:26 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Merari fueron Majli y Musi; y de los hijos de Jaazías, Beno. ................................................................................ Krönikeboken 24:26 Swedish (1917) ................................................................................ Meraris barn voro Maheli och Musi, Jaasia-Benos söner. ................................................................................ 1 Chronicles 24:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno. ................................................................................ 1 Tarihler 24:26 Turkish ................................................................................ Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya. ................................................................................ 1 Söû-kyù 24:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai Mê-ra-ri là Mác-li và Mu-si; con trai Gia-a-xi-gia là Bê-nô, ................................................................................ 1 Cronache 24:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I figliuoli di Merari furono Mehali, e Musi; e de’ figliuoli di Iaazia, Beno fu il capo. ................................................................................ 1 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (24:20) ................................................................................ 1 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Keturunan Merari ialah Mahli dan Musi, juga anak-anak Yaazia, anaknya.Beno .......... Jaaziah .......... Ja-Azi'ah .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi Beno .......... Jaaziah .......... Ja-Azi'ah .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi Alphabetical: and .......... Beno .......... Jaaziah .......... Mahli .......... Merari .......... Mushi .......... of .......... son .......... sons .......... The OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 Scripturetext.com Multilingual Bible |