1 Chronicles 23:6
New American Standard Bible (©1995)
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

1 Chronicles 23:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ διεῖλεν αὐτοὺς δαυιδ ἐφημερίας τοῖς υἱοῖς λευι τῷ γεδσων κααθ μεραρι

דברי הימים א 23:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֶּחָלְקֵם דָּוִיד מַחְלְקֹות ס לִבְנֵי לֵוִי לְגֵרְשֹׁון קְהָת וּמְרָרִי׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et distribuit eos David per vices filiorum Levi Gersom videlicet et Caath et Merari
................................................................................
1 Crónicas 23:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y David los dividió en clases conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
................................................................................
1 Chronik 23:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Und David machte Ordnungen unter den Kindern Levi, nämlich unter Gerson, Kahath und Merari.
................................................................................
1 Chroniques 23:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David les divisa en classes d'après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.
................................................................................
歷 代 志 上 23:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 将 利 未 人 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 的 子 孙 分 了 班 次 。
................................................................................
King James Bible
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.

American King James Version
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.

American Standard Version
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

Bible in Basic English
And David put them into divisions under the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

Douay-Rheims Bible
And David distributed them into courses by the families of the sons of Levi, to wit, of Gerson, and of Caath, and of Merari.

Darby Bible Translation
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

English Revised Version
And David divided them into courses according to the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David organized the Levites into divisions based on which of Levi's sons (Gershon, Kohath, or Merari) they were descended from.

Webster's Bible Translation
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.

World English Bible
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

Young's Literal Translation
And David distributeth them into courses: Of the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari.
................................................................................
歷 代 志 上 23:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 將 利 未 人 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 的 子 孫 分 了 班 次 。
................................................................................
1 Chroniques 23:6 French: Darby
................................................................................
Et David les distribua en classes d'après les fils de Lévi, Guershon, Kehath, et Merari.
................................................................................
1 Chroniques 23:6 French: Martin (1744)
................................................................................
David les distribua aussi selon le partage qui avait été fait des enfants de Lévi, [savoir] Guerson, Kéhath, et Mérari.
................................................................................
1 Chroniques 23:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et David les divisa en classes d'après les fils de Lévi, Guershon, Kéhath et Mérari.
................................................................................
1 Chronik 23:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Und David machte die Ordnung unter den Kindern Levi, nämlich unter Gerson, Kahath und Merari.
................................................................................
1 Chronik 23:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und David teilte sie in Abteilungen, nach den Söhnen Levis, nach Gerson, Kehath und Merari.

1 i Kronikave 23:6 Albanian
................................................................................
Davidi i ndau në klasa, sipas bijve të Levit: Gershomi, Kehathi dhe Merari.
................................................................................
1 Летописи 23:6 Bulgarian
................................................................................
И Давид ги раздели на отреди според Левиевите синове, Гирсона, Каата и Мерария.
................................................................................
1 Chronicles 23:6 Croatian Bible
................................................................................
David ih razdijeli na redove po Levijevim sinovima: Geršonu, Kehatu i Merariju.
................................................................................
První Paralipomenon 23:6 Czech BKR
................................................................................
I nařídil David pořádku mezi syny Léví, totiž mezi syny Gerson, Kahat a Merari.
................................................................................
Første Krønikebog 23:6 Danish
................................................................................
Og David inddelte dem i Skifter efter Levis Sønner Gerson, Kehat og Merari.
................................................................................
1 Kronieken 23:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En David verdeelde hen in verdelingen, naar de kinderen van Levi, Gerson, Kehath en Merari.
................................................................................
1 Krónika 23:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Dávid õket csoportokba osztá a Lévi fiai szerint: Gersonitákra, Kéhátitákra és Méráritákra.
................................................................................
Kroniko 1 23:6 Esperanto
................................................................................
Kaj David dividis ilin en klasojn laux la filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja David teki järjestyksen Levin lapsille, Gersonille, Kahatille ja Merarille.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Daavid jakoi heidät osastoihin Leevin poikien Geersonin, Kehatin ja Merarin mukaan.
................................................................................
1 Chronicles 23:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και διειλεν αυτους δαυιδ εφημεριας τοις υιοις λευι τω γεδσων κααθ μεραρι
................................................................................
1 Chronicles 23:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dieilen autous dauid ephēmerias tois uiois leui tō gedsōn kaath merari
kai dieilen autous dauid ephEmerias tois uiois leui tO gedsOn kaath merari

................................................................................
1 Istwa 23:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
David separe moun Levi yo fè twa gwoup dapre branch fanmi pitit gason Levi yo: Gèchon, Keyat ak Merari.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقسمهم داود فرقا لبني لاوي لجرشون وقهات ومراري.
................................................................................
דברי הימים א 23:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויחלקם דויד מחלקות ס לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם דָּוִ֖יד מַחְלְקֹ֑ות ס לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י לְגֵרְשֹׁ֖ון קְהָ֥ת וּמְרָרִֽי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויחלקם דויד מחלקות ס לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֶּחָלְקֵם דָּוִיד מַחְלְקֹות ס לִבְנֵי לֵוִי לְגֵרְשֹׁון קְהָת וּמְרָרִי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ויחלקם דויד מחלקות  {ס}  לבני לוי לגרשון קהת ומררי  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 23:6 Hebrew Bible
................................................................................
ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃
1 Cronache 23:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Davide li divise in classi, secondo i figliuoli di Levi: Ghershon, Kehath e Merari.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dibahagi Daud akan mereka itu berkelompok-kelompok seturut bani Lewi, yaitu Gerson dan Kehat dan Merari.
................................................................................
역대상 23:6 Korean
................................................................................
다윗이 레위의 아들 게르손과 그핫과 므라리의 각 족속을 따라 그 반열을 나누었더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 23:6 Lithuanian
................................................................................
Dovydas suskirstė juos pagal tris Levio sūnus: Geršoną, Kehatą ir Merarį.
................................................................................
1 Chronicles 23:6 Maori
................................................................................
A wehea ana ratou e Rawiri, he wehenga, he wehenga, ki nga tama a Riwai, a Kerehona, a Kohata, a Merari.
................................................................................
1 Krønikebok 23:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og David delte dem i skifter efter Levis sønner, Gerson, Kahat og Merari.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rozdzielił ich Dawid na pewne hufy według synów Lewiego, to jest, Giersona, Kaata, i Merarego.
................................................................................
1 Crônicas 23:6 Portugese Bible
................................................................................
Davi os repartiu por turmas segundo os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merári.   
................................................................................
1 Cronici 23:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
David i -a împărţit în cete după fiii lui Levi: Gherşon, Chehat şi Merari.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И разделил их Давид на череды по сынам Левия – Гирсону, Каафу иМерари.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:6 Russian koi8r
................................................................................
И разделил их Давид на череды по сынам Левия--Гирсону, Каафу и Мерари.[]
................................................................................
1 Crónicas 23:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
David los dividió en clases conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
................................................................................
1 Crónicas 23:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y repartiólos David en órdenes conforme á los hijos de Leví, Gersón y Coath y Merari.
................................................................................
1 Crónicas 23:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los repartió David en órdenes conforme a los hijos de Leví, y de Gersón, y de Coat, y de Merari.
................................................................................
1 Crónicas 23:6 Spanish: Modern
................................................................................
David los distribuyó en grupos, de acuerdo a los hijos de Leví: Gersón, Cohat y Merari.
................................................................................
Krönikeboken 23:6 Swedish (1917)
................................................................................
Och David delade dem i avdelningar efter Levis söner, Gerson Kehat och Merari.
................................................................................
1 Chronicles 23:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At hinati sila ni David sa mga hanay ayon sa mga anak ni Levi; si Gerson, si Coath, at si Merari.
................................................................................
1 Tarihler 23:6 Turkish
................................................................................
Davut Levilileri Levinin oğullarına göre bölümlere ayırdı: Gerşon, Kehat, Merari.
................................................................................
1 Söû-kyù 23:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ða-vít phân họ từng ban thứ theo ba con trai Lê-vi, là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
................................................................................
1 Cronache 23:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Davide li distribuì in ispartimenti, secondo i figliuoli di Levi: Gherson, Chehat, e Merari.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Daud membagi orang-orang Lewi itu dalam tiga kelompok menurut kaum mereka, yaitu kaum Gerson, Kehat dan Merari.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga Daud membagi-bagi mereka dalam rombongan menurut anak-anak Lewi, yakni Gerson, Kehat dan Merari.

Corresponding .......... Courses .......... David .......... Distributeth .......... Divided .......... Divisions .......... Gershom .......... Gershon .......... Groups .......... Kohath .......... Levi .......... Merari .......... Merar'i .......... Namely .......... Names .......... Organized

Corresponding .......... Courses .......... David .......... Distributeth .......... Divided .......... Divisions .......... Gershom .......... Gershon .......... Groups .......... Kohath .......... Levi .......... Merari .......... Merar'i .......... Namely .......... Names .......... Organized

Alphabetical: according .......... and .......... corresponding .......... David .......... divided .......... divisions .......... Gershon .......... groups .......... into .......... Kohath .......... Levi .......... Levites .......... Merari .......... of .......... sons .......... the .......... them .......... to

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible