1 Chronicles 23:15
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Moses were Gershom and Eliezer.

1 Chronicles 23:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ μωυσῆ γηρσαμ καὶ ελιεζερ

דברי הימים א 23:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי מֹשֶׁה גֵּרְשֹׁם וֶאֱלִיעֶזֶר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Mosi Gersom et Eliezer
................................................................................
1 Crónicas 23:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.
................................................................................
1 Chronik 23:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Kinder aber Mose's waren: Gersom und Elieser.
................................................................................
1 Chroniques 23:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Fils de Moïse: Guerschom et Eliézer.
................................................................................
歷 代 志 上 23:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
摩 西 的 儿 子 是 革 舜 和 以 利 以 谢 。
................................................................................
King James Bible
The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

American King James Version
The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

American Standard Version
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

Bible in Basic English
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

Douay-Rheims Bible
The sons of Moses were Gersom and Eliezer:

Darby Bible Translation
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

English Revised Version
The sons of Moses; Gershom and Eliezer.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Moses' sons were Gershom and Eliezer.

Webster's Bible Translation
The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

World English Bible
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

Young's Literal Translation
Sons of Moses: Gershom and Eliezer.
................................................................................
歷 代 志 上 23:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
摩 西 的 兒 子 是 革 舜 和 以 利 以 謝 。
................................................................................
1 Chroniques 23:15 French: Darby
................................................................................
Fils de Moïse: Guershom et Éliézer.
................................................................................
1 Chroniques 23:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Moïse furent Guersom et Elihézer.
................................................................................
1 Chroniques 23:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils de Moïse: Guershom et Éliézer.
................................................................................
1 Chronik 23:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Kinder aber Moses waren Gersom und Elieser.
................................................................................
1 Chronik 23:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Söhne Moses: Gersom und Elieser.

1 i Kronikave 23:15 Albanian
................................................................................
Bijtë e Moisiut ishin Gershomi dhe Eliezeri.
................................................................................
1 Летописи 23:15 Bulgarian
................................................................................
Синовете на Моисея бяха: Гирсам и Елиезер.
................................................................................
1 Chronicles 23:15 Croatian Bible
................................................................................
Mojsijevi su sinovi Geršom i Eliezer.
................................................................................
První Paralipomenon 23:15 Czech BKR
................................................................................
Synové Mojžíšovi: Gersom a Eliezer.
................................................................................
Første Krønikebog 23:15 Danish
................................................................................
Moses's Sønner: Gersom og Eliezer;
................................................................................
1 Kronieken 23:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Mozes waren Gersom en Eliezer.
................................................................................
1 Krónika 23:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mózes fiai: Gerson és Eliézer.
................................................................................
Kroniko 1 23:15 Esperanto
................................................................................
La filoj de Moseo:Gersxom kaj Eliezer.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Moseksen lapset olivat: Gersom ja Elieser.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mooseksen pojat olivat Geersom ja Elieser.
................................................................................
1 Chronicles 23:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι μωυση γηρσαμ και ελιεζερ
................................................................................
1 Chronicles 23:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi mōusē gērsam kai eliezer
uioi mOusE gErsam kai eliezer

................................................................................
1 Istwa 23:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moyiz te gen de pitit gason: Gèchòm ak Elyezè.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ابنا موسى جرشوم واليعزر.
................................................................................
דברי הימים א 23:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני משה גרשם ואליעזר׃
................................................................................
דברי הימים א 23:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה גֵּרְשֹׁ֖ם וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃
................................................................................
דברי הימים א 23:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני משה גרשם ואליעזר׃
................................................................................
דברי הימים א 23:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי מֹשֶׁה גֵּרְשֹׁם וֶאֱלִיעֶזֶר׃
................................................................................
דברי הימים א 23:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו בני משה גרשום ואליעזר
................................................................................
דברי הימים א 23:15 Hebrew Bible
................................................................................
בני משה גרשם ואליעזר׃
1 Cronache 23:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Mosè: Ghershom ed Eliezer.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka bani Musa itulah Gersom dan Eliezar.
................................................................................
역대상 23:15 Korean
................................................................................
모세의 아들은 게르솜과 엘리에셀이라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 23:15 Lithuanian
................................................................................
Mozės sūnūs­Geršomas ir Eliezeras.
................................................................................
1 Chronicles 23:15 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Mohi; ko Kerehoma, ko Erietere.
................................................................................
1 Krønikebok 23:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Moses' sønner var Gersom og Elieser.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synowie Mojżeszowi: Gierson i Eliezer.
................................................................................
1 Crônicas 23:15 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Moisés: Gerson e Eliézer.   
................................................................................
1 Cronici 23:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Moise: Gherşom şi Eliezer.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:15 Russian koi8r
................................................................................
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.[]
................................................................................
1 Crónicas 23:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.
................................................................................
1 Crónicas 23:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.
................................................................................
1 Crónicas 23:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.
................................................................................
1 Crónicas 23:15 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.
................................................................................
Krönikeboken 23:15 Swedish (1917)
................................................................................
Moses söner voro Gersom och Elieser.
................................................................................
1 Chronicles 23:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Moises: si Gerson at si Eliezer.
................................................................................
1 Tarihler 23:15 Turkish
................................................................................
Musanın oğulları: Gerşom, Eliezer.
................................................................................
1 Söû-kyù 23:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con trai của Môi-se là Ghẹt-sôn và Ê-li-ê-xe.
................................................................................
1 Cronache 23:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I figliuoli di Mosè furono Ghersom ed Eliezer.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Musa mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Gersom dan Eliezer.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Anak-anak Musa ialah Gersom dan Eliezer.

Eliezer .......... Elie'zer .......... Gershom .......... Moses

Eliezer .......... Elie'zer .......... Gershom .......... Moses

Alphabetical: and .......... Eliezer .......... Gershom .......... Moses .......... of .......... sons .......... The .......... were

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible