New American Standard Bible (©1995)
and timbers of cedar logs beyond number, for the Sidonians and Tyrians brought large quantities of cedar timber to David.1 Chronicles 22:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ξύλα κέδρινα οὐκ ἦν ἀριθμός ὅτι ἐφέροσαν οἱ σιδώνιοι καὶ οἱ τύριοι ξύλα κέδρινα εἰς πλῆθος τῷ δαυιδ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae Sidonii et Tyrii deportaverant ad David
................................................................................
1 Crónicas 22:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y madera de cedro incalculable, porque los sidonios y los tirios trajeron grandes cantidades de madera de cedro a David.
................................................................................
1 Chronik 22:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Auch Zedernholz ohne Zahl; denn die von Sidon und Tyrus brachten viel Zedernholz zu David.
................................................................................
1 Chroniques 22:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et des bois de cèdre sans nombre, car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.
................................................................................
歷 代 志 上 22:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 预 备 无 数 的 香 柏 木 , 因 为 西 顿 人 和 推 罗 人 给 大 卫 运 了 许 多 香 柏 木 来 。
................................................................................
King James Bible
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
American King James Version
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
American Standard Version
and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.
Bible in Basic English
And cedar-trees without number, for the Zidonians and the men of Tyre came with a great amount of cedar-trees for David.
Douay-Rheims Bible
And the cedar trees were without number, which the Sidonians, and Tyrians brought to David.
Darby Bible Translation
and cedar-trees innumerable; for the Zidonians and they of Tyre brought cedar-wood in abundance to David.
English Revised Version
and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The men of Sidon and Tyre brought David so many cedar logs that the logs couldn't be counted.
Webster's Bible Translation
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
World English Bible
and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
Young's Literal Translation
And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.