New American Standard Bible (©1995) When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.1 Chronicles 20:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὠνείδισεν τὸν ισραηλ καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ιωναθαν υἱὸς σαμαα ἀδελφοῦ δαυιδ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hic blasphemavit Israhel et percussit eum Ionathan filius Sammaa fratris David ................................................................................ 1 Crónicas 20:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Cuando desafió a Israel, lo mató Jonatán, hijo de Simea, hermano de David. ................................................................................ 1 Chronik 20:7 German: Luther (1912) ................................................................................ und höhnte Israel. Aber Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids, schlug ihn. ................................................................................ 1 Chroniques 20:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua. ................................................................................ 歷 代 志 上 20:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 人 向 以 色 列 人 骂 阵 , 大 卫 的 哥 哥 示 米 亚 的 儿 子 约 拿 单 就 杀 了 他 。 ................................................................................ King James Bible But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him. American King James Version But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him. American Standard Version And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him. Bible in Basic English And when he put shame on Israel, Jonathan, the son of Shimea, David's brother, put him to death. Douay-Rheims Bible He reviled Israel: but Jonathan the son of Samaa the brother of David slew him. Darby Bible Translation And he defied Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother smote him. English Revised Version And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him. GOD'S WORD® Translation (©1995) When he challenged Israel, Jonathan, son of David's brother Shimea, killed him. Webster's Bible Translation But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, slew him. World English Bible When he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother killed him. Young's Literal Translation And he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimea, brother of David. ................................................................................ 歷 代 志 上 20:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 人 向 以 色 列 人 罵 陣 , 大 衛 的 哥 哥 示 米 亞 的 兒 子 約 拿 單 就 殺 了 他 。 ................................................................................ 1 Chroniques 20:7 French: Darby ................................................................................ Et il outragea Israël; mais Jonathan, fils de Shimha, frère de David, le frappa. ................................................................................ 1 Chroniques 20:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il défia Israël; mais Jonathan, fils de Simha frère de David, le tua. ................................................................................ 1 Chroniques 20:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il outragea Israël; mais Jonathan, fils de Shimea, frère de David, le tua. ................................................................................ 1 Chronik 20:7 German: Luther (1545) ................................................................................ und höhnete Israel. Aber Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids, schlug ihn. ................................................................................ 1 Chronik 20:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er höhnte Israel; und Jonathan, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids, erschlug ihn. | 1 i Kronikave 20:7 Albanian ................................................................................ Ai e fyu Izraelin dhe Jonathani, bir i Shimeahut dhe vëlla i Davidit, e vrau. ................................................................................ 1 Летописи 20:7 Bulgarian ................................................................................ а когато се закани на Израиля Ионатан, син на Давидовия брат Самай, го уби. ................................................................................ 1 Chronicles 20:7 Croatian Bible ................................................................................ Kad je počeo ružiti Izraela, ubi ga Jonatan, sin Davidova brata Šimeja. ................................................................................ První Paralipomenon 20:7 Czech BKR ................................................................................ Ten když haněl Izraele, zabil ho Jonata syn Semmaa, bratra Davidova. ................................................................................ Første Krønikebog 20:7 Danish ................................................................................ Han hånede Israel, og derfor huggede Jonatan, en Søn af Davids Broder Sjim'a, ham ned. ................................................................................ 1 Kronieken 20:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij hoonde Israel, maar Jonathan, de zoon van Simea, den broeder van David, versloeg hem. ................................................................................ 1 Krónika 20:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ És szidalommal illeté Izráelt, és megölé õt Jonathán, Dávid testvérének, Simeának fia. ................................................................................ Kroniko 1 20:7 Esperanto ................................................................................ Kiam li insultis Izraelon, lin mortigis Jonatan, filo de SXimea, frato de David. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 20:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hän pilkkasi Israelia; mutta Jonatan Simean poika, Davidin veljen poika, löi hänen. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 20:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja kun hän häpäisi Israelia, surmasi hänet Joonatan, Daavidin veljen Simean poika. ................................................................................ 1 Chronicles 20:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ωνειδισεν τον ισραηλ και επαταξεν αυτον ιωναθαν υιος σαμαα αδελφου δαυιδ ................................................................................ 1 Chronicles 20:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōneidisen ton israēl kai epataxen auton iōnathan uios samaa adelphou dauid kai Oneidisen ton israEl kai epataxen auton iOnathan uios samaa adelphou dauid ................................................................................ 1 Istwa 20:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li t'ap pase moun pèp Izrayèl yo nan betiz. Jonatan, pitit gason Chimeya, frè David la, touye l'.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 20:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولما عيّر اسرائيل ضربه يهوناثان بن شمعا اخي داود. ................................................................................ דברי הימים א 20:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויחרף את־ישראל ויכהו יהונתן בן־שמעא אחי דויד׃ ................................................................................ דברי הימים א 20:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְחָרֵ֖ף אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּכֵּ֙הוּ֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן בֶּן־שִׁמְעָ֖א אֲחִ֥י דָוִֽיד׃ ................................................................................ דברי הימים א 20:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויחרף את־ישראל ויכהו יהונתן בן־שמעא אחי דויד׃ ................................................................................ דברי הימים א 20:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְחָרֵף אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיַּכֵּהוּ יְהֹונָתָן בֶּן־שִׁמְעָא אֲחִי דָוִיד׃ ................................................................................ דברי הימים א 20:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ויחרף את ישראל ויכהו יהונתן בן שמעא אחי דויד ................................................................................ דברי הימים א 20:7 Hebrew Bible ................................................................................ ויחרף את ישראל ויכהו יהונתן בן שמעא אחי דויד׃ | 1 Cronache 20:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Egli ingiuriò Israele; e Gionathan, figliuolo di Scimea, fratello di Davide, l’uccise. ................................................................................ 1 TAWARIKH 20:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dicelakannya orang Israel, tetapi iapun dibunuh oleh Yonatan, bin Simea, kakanda Daud. ................................................................................ 역대상 20:7 Korean ................................................................................ 저가 이스라엘을 능욕하는고로 다윗의 형 시므아의 아들 요나단이 저를 죽이니라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 20:7 Lithuanian ................................................................................ Jam keikiant Izraelį, jį nukovė Jehonatanas, Dovydo brolio Šimos sūnus. ................................................................................ 1 Chronicles 20:7 Maori ................................................................................ I tana whakataranga i a Iharaira, patua ana ia e Honatana tama a Himea tuakana o Rawiri. ................................................................................ 1 Krønikebok 20:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han hånte Israel; men Jonatan, sønn av Davids bror Simea, hugg ham ned. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ten gdy urągał Izraelowi, zabił go Jonatan, syn Samaja, brata Dawidowego. ................................................................................ 1 Crônicas 20:7 Portugese Bible ................................................................................ Tendo ele insultado a Israel, Jônatas, filho de Siméia, irmão de Davi, o matou. ................................................................................ 1 Cronici 20:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El a batjocorit pe Israel; şi Ionatan, fiul lui Şimea, fratele lui David, l -a ucis. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 20:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 20:7 Russian koi8r ................................................................................ Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его.[] ................................................................................ 1 Crónicas 20:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando desafió a Israel, lo mató Jonatán, hijo de Simea, hermano de David. ................................................................................ 1 Crónicas 20:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Denostó él á Israel, mas hiriólo Jonathán, hijo de Sima hermano de David. ................................................................................ 1 Crónicas 20:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Denostó él a Israel, mas lo hirió Jonatán, hijo de Simea hermano de David. ................................................................................ 1 Crónicas 20:7 Spanish: Modern ................................................................................ Él desafió a Israel, pero lo mató Jonatán hijo de Simea, hermano de David. ................................................................................ Krönikeboken 20:7 Swedish (1917) ................................................................................ Denne smädade Israel; då blev han nedgjord av Jonatan, son till Simea, Davids broder. ................................................................................ 1 Chronicles 20:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nang kaniyang hamunin ang Israel, pinatay siya ni Jonathan na anak ni Sima na kapatid ni David. ................................................................................ 1 Tarihler 20:7 Turkish ................................................................................ Adam İsraillilere meydan okuyunca, Davutun kardeşi Şimanın oğlu Yonatan onu öldürdü. ................................................................................ 1 Söû-kyù 20:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hắn sỉ nhục Y-sơ-ra-ên; nhưng Giô-na-than, con trai của Si-mê-a, em của Ða-vít, đánh giết người. ................................................................................ 1 Cronache 20:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed egli schernì Israele; ma Gionatan, figliuolo di Sima, fratello di Davide, lo percosse. ................................................................................ 1 TAWARIKH 20:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia mengejek orang Israel, dan karena itu ia dibunuh oleh Yonatan, anak Simea abang Daud. ................................................................................ 1 TAWARIKH 20:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia mengolok-olok orang Israel, maka Yonatan, anak Simea kakak Daud, menewaskannya.David .......... David's .......... Death .......... Defied .......... Israel .......... Jonathan .......... Killed .......... Reproacheth .......... Shame .......... Shimea .......... Shim'e-A .......... Slew .......... Smite .......... Smote .......... Taunted David .......... David's .......... Death .......... Defied .......... Israel .......... Jonathan .......... Killed .......... Reproacheth .......... Shame .......... Shimea .......... Shim'e-A .......... Slew .......... Smite .......... Smote .......... Taunted Alphabetical: brother .......... David's .......... he .......... him .......... Israel .......... Jonathan .......... killed .......... of .......... Shimea .......... son .......... taunted .......... the .......... When OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 Scripturetext.com Multilingual Bible |