New American Standard Bible (©1995) The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD, so He put him to death.1 Chronicles 2:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ ιουδα ηρ αυναν σηλων τρεῖς ἐγεννήθησαν αὐτῷ ἐκ τῆς θυγατρὸς σαυας τῆς χαναανίτιδος καὶ ἦν ηρ ὁ πρωτότοκος ιουδα πονηρὸς ἐναντίον κυρίου καὶ ἀπέκτεινεν αὐτόν דברי הימים א 2:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאֹוןָן וְשֵׁלָה* שְׁלֹושָׁה נֹולַד לֹו מִבַּת־שׁוּעַ הַכְּנַעֲנִית וַיְהִי עֵר בְּכֹור יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְמִיתֵהוּ׃ ס Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Iuda Her Aunan Sela tres nati sunt ei de filia Sue Chananitidis fuit autem Her primogenitus Iuda malus coram Domino et occidit eum ................................................................................ 1 Crónicas 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela; estos tres le nacieron de Bet-súa la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo ante los ojos del SEÑOR, quien le dio muerte. ................................................................................ 1 Chronik 2:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder Juda's sind: Ger, Onan, Sela. Die drei wurden ihm geboren von der Kanaanitin, der Tochter Suas. Ger aber, der erste Sohn Juda's, war böse vor dem HERRN; darum tötete er ihn. ................................................................................ 1 Chroniques 2:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Juda: Er, Onan, Schéla; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel, qui le fit mourir. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 犹 大 的 儿 子 是 珥 、 俄 南 、 示 拉 , 这 三 人 是 迦 南 人 书 亚 女 儿 所 生 的 。 犹 大 的 长 子 珥 在 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 , 耶 和 华 就 使 他 死 了 。 ................................................................................ King James Bible The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. American King James Version The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. American Standard Version The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua's daughter the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him. Bible in Basic English The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death. Douay-Rheims Bible The sons of Juda: Her, Onan and Sela. These three were born to him of the Chanaanitess the daughter of Sue. And Her the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord, and he slew him. Darby Bible Translation The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: which three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him. English Revised Version The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and he slew him. GOD'S WORD® Translation (©1995) Judah's sons were Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bathshua, a Canaanite woman. The LORD considered Er, Judah's firstborn, evil, so the LORD killed Er. Webster's Bible Translation The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. World English Bible The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua's daughter the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him. Young's Literal Translation Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 猶 大 的 兒 子 是 珥 、 俄 南 、 示 拉 , 這 三 人 是 迦 南 人 書 亞 女 兒 所 生 的 。 猶 大 的 長 子 珥 在 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 , 耶 和 華 就 使 他 死 了 。 ................................................................................ 1 Chroniques 2:3 French: Darby ................................................................................ Les fils de Juda: Er, et Onan, et Shéla; ces trois lui naquirent de la fille de Shua, la Cananéenne. Et Er, premier-né de Juda, fut méchant aux yeux de l'Éternel; et il le fit mourir. ................................................................................ 1 Chroniques 2:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Les enfants de Juda furent, Her, Onan, et Séla. Ces trois lui naquirent de la fille de Suah, Cananéenne; mais Her premier-né de Juda fut méchant devant l'Eternel, et il le fit mourir. ................................................................................ 1 Chroniques 2:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Juda: Er, Onan et Shéla. Ces trois lui naquirent de la fille de Shua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant devant l'Éternel, et il le fit mourir. ................................................................................ 1 Chronik 2:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Judas sind: Ger, Onan, Sela. Die drei wurden ihm geboren von der Kanaanitin, der Tochter Suas. Ger aber, der erste Sohn Judas, war böse vor dem HERRN, darum tötete er ihn. ................................................................................ 1 Chronik 2:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Söhne Judas: (Vergl. 1. Mose 38) Gher und Onan und Schela; diese drei wurden ihm geboren von der Tochter Schuas, der Kanaaniterin. Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und er tötete ihn. | 1 i Kronikave 2:3 Albanian ................................................................................ Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë. ................................................................................ 1 Летописи 2:3 Bulgarian ................................................................................ Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви. ................................................................................ 1 Chronicles 2:3 Croatian Bible ................................................................................ Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi. ................................................................................ První Paralipomenon 2:3 Czech BKR ................................................................................ Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho. ................................................................................ Første Krønikebog 2:3 Danish ................................................................................ Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. ................................................................................ 1 Kronieken 2:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaanietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem. ................................................................................ 1 Krónika 2:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsõszülött [fia] gonosz vala az Úr szemei elõtt, és megölé õt az [Úr]. ................................................................................ Kroniko 1 2:3 Esperanto ................................................................................ La filoj de Jehuda:Er, Onan, kaj SXela, tri naskigxis al li de Bat-SXua, la Kanaanidino. Er, la unuenaskito de Jehuda, estis malbona antaux la Eternulo, kaj Li mortigis lin. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Juudan lapset: Ger, Onan, Sela, ne kolme synnytti hänelle Suan tytär Kanaanealainen. Ja Ger Juudan esikoinen oli paha Herran edessä, sentähden tappoi hän hänen. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Juudan pojat olivat Eer, Oonan ja Seela; nämä kolme synnytti hänelle Suuahin tytär, kanaanilainen. Mutta Eer, Juudan esikoinen, ei ollut otollinen Herran silmissä; sentähden hän antoi hänen kuolla. ................................................................................ 1 Chronicles 2:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι ιουδα ηρ αυναν σηλων τρεις εγεννηθησαν αυτω εκ της θυγατρος σαυας της χαναανιτιδος και ην ηρ ο πρωτοτοκος ιουδα πονηρος εναντιον κυριου και απεκτεινεν αυτον ................................................................................ 1 Chronicles 2:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi iouda ēr aunan sēlōn treis egennēthēsan autō ek tēs thugatros sauas tēs chanaanitidos kai ēn ēr o prōtotokos iouda ponēros enantion kuriou kai apekteinen auton uioi iouda Er aunan sElOn treis egennEthEsan autO ek tEs thugatros sauas tEs chanaanitidos kai En Er o prOtotokos iouda ponEros enantion kuriou kai apekteinen auton ................................................................................ 1 Istwa 2:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jida te gen senk pitit gason antou. Chwa, moun peyi Kanaran, te fè twa pitit pou li. Se te Er, Onan ak Chela. Er, pi gran pitit gason Jida a, te sitèlman fè sa ki mal, Seyè a touye l'.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بنو يهوذا عير واونان وشيلة. ولد الثلاثة من بنت شوع الكنعانية. وكان عير بكر يهوذا شريرا في عيني الرب فاماته. ................................................................................ דברי הימים א 2:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בני יהודה ער ואוןן ושלה* שלושה נולד לו מבת־שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה עֵ֤ר וְאֹונָן֙ וְשֵׁלָ֔ה שְׁלֹושָׁה֙ נֹ֣ולַד לֹ֔ו מִבַּת־שׁ֖וּעַ הַֽכְּנַעֲנִ֑ית וַיְהִ֞י עֵ֣ר ׀ בְּכֹ֣ור יְהוּדָ֗ה רַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה וַיְמִיתֵֽהוּ׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת־שוע הכנענית ויהי ער ׀ בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאֹונָן וְשֵׁלָה שְׁלֹושָׁה נֹולַד לֹו מִבַּת־שׁוּעַ הַכְּנַעֲנִית וַיְהִי עֵר ׀ בְּכֹור יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְמִיתֵהוּ׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו {ס} ................................................................................ דברי הימים א 2:3 Hebrew Bible ................................................................................ בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ | 1 Cronache 2:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Yehuda itulah Er dan Onan dan Syela, tiga orang diperanakkan baginya oleh anak Syua, perempuan Kanani itu; adapun Er, anak Yehuda yang sulung itu, jahatlah ia kepada pemandangan Tuhan, sebab itu dibunuh Tuhan akan dia. ................................................................................ 역대상 2:3 Korean ................................................................................ 유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 2:3 Lithuanian ................................................................................ Judo sūnūs: Eras, Onanas ir Šela; tie trys buvo kanaanietės Šūvos vaikai. Judo pirmagimis Eras buvo nedoras Viešpaties akyse, todėl Viešpats siuntė jam mirtį. ................................................................................ 1 Chronicles 2:3 Maori ................................................................................ Ko nga tama a Hura; ko Ere, ko Onama, ko Heraha: a ko enei tama tokotoru ana na Patehua Kanaani. Na i he a Ere matamua a Hura i te aroaro o Ihowa; a whakamatea ana e ia. ................................................................................ 1 Krønikebok 2:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił. ................................................................................ 1 Crônicas 2:3 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou: ................................................................................ 1 Cronici 2:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, – трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, неблагоугоден в очах Господа, и Он умертвил его. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:3 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, --трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.[] ................................................................................ 1 Crónicas 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela; estos tres le nacieron de Bet Súa la Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo ante los ojos del SEÑOR, quien le dio muerte. ................................................................................ 1 Crónicas 2:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo. ................................................................................ 1 Crónicas 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante del SEÑOR; y lo mató. ................................................................................ 1 Crónicas 2:3 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Judá fueron: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de Batsúa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, era malo ante los ojos de Jehovah, y él le quitó la vida. ................................................................................ Krönikeboken 2:3 Swedish (1917) ................................................................................ Judas söner voro Er, Onan och Sela; dessa tre föddes åt honom av Suas dotter, kananeiskan. Men Er, Judas förstfödde, misshagade HERREN; därför dödade han honom. ................................................................................ 1 Chronicles 2:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga anak ni Juda: si Er, at si Onan, at si Sela: na siyang tatlong ipinanganak sa kaniya ng anak na babae ni Sua, na Cananea. At si Er, na panganay ni Juda, ay masama sa paningin ng Panginoon; at pinatay niya siya. ................................................................................ 1 Tarihler 2:3 Turkish ................................................................................ Yahudanın oğulları: Er, Onan, Şela. Bu üç oğulu Yahudaya Kenanlı Şuanın kızı doğurdu. Yahudanın ilk oğlu Er, RABbin gözünde kötüydü. Bu yüzden RAB onu öldürdü. ................................................................................ 1 Söû-kyù 2:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai của Giu-đa là Ê-rơ, Ô-nan, và Sê-la. Ba người nầy Giu-đa sanh ra bởi con gái Su-a, người Ca-na-an. Ê-rơ, con cả của Giu-đa, làm sự dữ trước mặt Ðức Giê-hô-va, nên Ngài giết nó đi. ................................................................................ 1 Cronache 2:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I figliuoli di Giuda furono Er, ed Onan, e Sela. Questi tre gli nacquero dalla figliuola di Sua, Cananea. Or Er, primogenito di Giuda, dispiacque al Signore, ed egli lo fece morire. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Anak lelaki Yehuda ada lima orang. Dari istrinya yang bernama Batsyua, wanita Kanaan, lahir Er, Onan dan Sela; dari istrinya yang bernama Tamar, yaitu anak menantunya sendiri, lahir Peres dan Zerah. Er anak sulung Yehuda itu sangat jahat, sehingga TUHAN membunuhnya. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Anak-anak Yehuda ialah Er, Onan dan Syela, tiga orang, yang lahir bagi dia dari anak perempuan Syua perempuan Kanaan itu. Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka Ia membunuhnya.Bathshua .......... Bath-Shua .......... Bath-Shu'a .......... Bore .......... Born .......... Canaanite .......... Canaanitess .......... Daughter .......... Death .......... Er .......... Evil .......... Firstborn .......... First-Born .......... Judah .......... Judah's .......... Killed .......... Oldest .......... Onan .......... Putteth .......... Shelah .......... Shua .......... Shua's .......... Sight .......... Slew .......... Three .......... Wicked Bathshua .......... Bath-Shua .......... Bath-Shu'a .......... Bore .......... Born .......... Canaanite .......... Canaanitess .......... Daughter .......... Death .......... Er .......... Evil .......... Firstborn .......... First-Born .......... Judah .......... Judah's .......... Killed .......... Oldest .......... Onan .......... Putteth .......... Shelah .......... Shua .......... Shua's .......... Sight .......... Slew .......... Three .......... Wicked Alphabetical: a .......... and .......... Bath-shua .......... born .......... by .......... Canaanite .......... Canaanitess .......... daughter .......... death .......... Er .......... firstborn .......... He .......... him .......... in .......... Judah .......... Judah's .......... LORD .......... Lord's .......... of .......... Onan .......... put .......... Shelah .......... Shua .......... sight .......... so .......... sons .......... The .......... These .......... three .......... to .......... was .......... were .......... wicked .......... woman OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |