1 Chronicles 2:29
New American Standard Bible (©1995)
The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

1 Chronicles 2:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὄνομα τῆς γυναικὸς αβισουρ αβιχαιλ καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν αχαβαρ καὶ τὸν μωλιδ

דברי הימים א 2:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשֵׁם אֵשֶׁת אֲבִישׁוּר אֲבִיהָיִל וַתֵּלֶד לֹו אֶת־אַחְבָּן וְאֶת־מֹולִיד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nomen vero uxoris Abisur Abiail quae peperit Ahobban et Molid
................................................................................
1 Crónicas 2:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el nombre de la mujer de Abisur era Abihail, y ella dio a luz a Ahbán y a Molid.
................................................................................
1 Chronik 2:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die gebar Achban und Molid.
................................................................................
1 Chroniques 2:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le nom de la femme d'Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
................................................................................
歷 代 志 上 2:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 比 述 的 妻 名 叫 亚 比 孩 , 亚 比 孩 给 他 生 了 亚 办 和 摩 利 。
................................................................................
King James Bible
And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.

American King James Version
And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban, and Molid.

American Standard Version
And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.

Bible in Basic English
And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.

Douay-Rheims Bible
And the name of Abisur's wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.

Darby Bible Translation
And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

English Revised Version
And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The name of Abishur's wife was Abihail. She gave birth to Ahban and Molid.

Webster's Bible Translation
And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.

World English Bible
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.

Young's Literal Translation
And the name of the wife of Abishur is Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
................................................................................
歷 代 志 上 2:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 比 述 的 妻 名 叫 亞 比 孩 , 亞 比 孩 給 他 生 了 亞 辦 和 摩 利 。
................................................................................
1 Chroniques 2:29 French: Darby
................................................................................
Et le nom de la femme d'Abishur était Abikhaïl; et elle lui enfanta Akhban et Molid.
................................................................................
1 Chroniques 2:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Le nom de la femme d'Abisur fut Abihaïl, qui lui enfanta Acham, et Molid.
................................................................................
1 Chroniques 2:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le nom de la femme d'Abishur était Abichaïl, qui lui enfanta Achban et Molid.
................................................................................
1 Chronik 2:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die ihm gebar Achban und Molid.
................................................................................
1 Chronik 2:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.

1 i Kronikave 2:29 Albanian
................................................................................
Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.
................................................................................
1 Летописи 2:29 Bulgarian
................................................................................
И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
................................................................................
1 Chronicles 2:29 Croatian Bible
................................................................................
Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida.
................................................................................
První Paralipomenon 2:29 Czech BKR
................................................................................
Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
................................................................................
Første Krønikebog 2:29 Danish
................................................................................
Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
................................................................................
1 Kronieken 2:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihail: die baarde hem Achban en Molid.
................................................................................
1 Krónika 2:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
................................................................................
Kroniko 1 2:29 Esperanto
................................................................................
La nomo de la edzino de Abisxur estis Abihxail; sxi naskis al li Ahxbanon kaj Molidon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Abisurin emännän nimi oli Abihail, ja hän synnytti hänelle Ahbanin ja Molidin.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Abisurin vaimon nimi oli Abihail, ja tämä synnytti hänelle Ahbanin ja Moolidin.
................................................................................
1 Chronicles 2:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ονομα της γυναικος αβισουρ αβιχαιλ και ετεκεν αυτω τον αχαβαρ και τον μωλιδ
................................................................................
1 Chronicles 2:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai onoma tēs gunaikos abisour abichail kai eteken autō ton achabar kai ton mōlid
kai onoma tEs gunaikos abisour abichail kai eteken autO ton achabar kai ton mOlid

................................................................................
1 Istwa 2:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Madanm Abichou te rele Abijayil. Li fè de pitit gason pou Abichou: Aban ak Molib.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واسم امرأة ابيشور ابيحايل وولدت له احبان وموليد.
................................................................................
דברי הימים א 2:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את־אחבן ואת־מוליד׃
................................................................................
דברי הימים א 2:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְשֵׁ֛ם אֵ֥שֶׁת אֲבִישׁ֖וּר אֲבִיהָ֑יִל וַתֵּ֣לֶד לֹ֔ו אֶת־אַחְבָּ֖ן וְאֶת־מֹולִֽיד׃
................................................................................
דברי הימים א 2:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את־אחבן ואת־מוליד׃
................................................................................
דברי הימים א 2:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשֵׁם אֵשֶׁת אֲבִישׁוּר אֲבִיהָיִל וַתֵּלֶד לֹו אֶת־אַחְבָּן וְאֶת־מֹולִיד׃
................................................................................
דברי הימים א 2:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד
................................................................................
דברי הימים א 2:29 Hebrew Bible
................................................................................
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
1 Cronache 2:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka nama bani Abisur itulah Abihail, yang beranakkan baginya Akhab dan Molid.
................................................................................
역대상 2:29 Korean
................................................................................
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 2:29 Lithuanian
................................................................................
Abišūro žmona buvo vardu Abihailė; ji pagimdė Achbaną ir Molidą.
................................................................................
1 Chronicles 2:29 Maori
................................................................................
Na, ko te ingoa o te wahine a Apihuru ko Apihaira; whanau ake a raua; ko Ahapana, ko Moriri.
................................................................................
1 Krønikebok 2:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.
................................................................................
1 Crônicas 2:29 Portugese Bible
................................................................................
O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.   
................................................................................
1 Cronici 2:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Numele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:29 Russian koi8r
................................................................................
Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.[]
................................................................................
1 Crónicas 2:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y el nombre de la mujer de Abisur era Abihail, y ella dio a luz a Ahbán y a Molid.
................................................................................
1 Crónicas 2:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
................................................................................
1 Crónicas 2:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual le dio a luz a Ahbán, y a Molid.
................................................................................
1 Crónicas 2:29 Spanish: Modern
................................................................................
El nombre de la mujer de Abisur fue Abijaíl, la cual le dio a luz a Ajbán y a Molid.
................................................................................
Krönikeboken 2:29 Swedish (1917)
................................................................................
Och Abisurs hustru hette Abihail; hon födde åt honom Aban och Molid.
................................................................................
1 Chronicles 2:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang pangalan ng asawa ni Abisur ay Abihail; at ipinanganak niya sa kaniya si Aban, at si Molib.
................................................................................
1 Tarihler 2:29 Turkish
................................................................................
Avişurun Avihayil adında bir karısı vardı; ona Ahbanı ve Moliti doğurdu.
................................................................................
1 Söû-kyù 2:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tên vợ của A-bi-su là A-bi-hai; nàng sanh cho người Aïc-ban và Mô-lít.
................................................................................
1 Cronache 2:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il nome della moglie di Abisur fu Abihail, la quale gli partorì Aban e Molid.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Abisur kawin dengan Abihail dan mereka mendapat dua anak laki-laki; Ahban dan Molid.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Nama isteri Abisur ialah Abihail yang melahirkan Ahban dan Molid baginya.

Abihail .......... Ab'ihail .......... Abishur .......... Bare .......... Beareth .......... Bore .......... Wife

Abihail .......... Ab'ihail .......... Abishur .......... Bare .......... Beareth .......... Bore .......... Wife

Alphabetical: Abihail .......... Abishur's .......... Ahban .......... and .......... bore .......... him .......... Molid .......... name .......... named .......... of .......... she .......... The .......... was .......... who .......... wife

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible