1 Chronicles 2:10
New American Standard Bible (©1995)
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;

1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ αραμ ἐγέννησεν τὸν αμιναδαβ καὶ αμιναδαβ ἐγέννησεν τὸν ναασσων ἄρχοντα τοῦ οἴκου ιουδα

דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרָם הֹולִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הֹולִיד אֶת־נַחְשֹׁון נְשִׂיא בְּנֵי יְהוּדָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro Ram genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iuda
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ram engendró a Aminadab y Aminadab engendró a Naasón, jefe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Chronik 2:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
................................................................................
歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
兰 生 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 生 拿 顺 。 拿 顺 作 犹 大 人 的 首 领 。
................................................................................
King James Bible
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

American King James Version
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

American Standard Version
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

Bible in Basic English
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;

Douay-Rheims Bible
And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.

Darby Bible Translation
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;

English Revised Version
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, leader of Judah's people.

Webster's Bible Translation
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

World English Bible
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;

Young's Literal Translation
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
................................................................................
歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
蘭 生 亞 米 拿 達 ; 亞 米 拿 達 生 拿 順 。 拿 順 作 猶 大 人 的 首 領 。
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Darby
................................................................................
Et Ram engendra Amminadab; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda;
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasson, chef des enfants de Juda.
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ram engendra Amminadab; Amminadab engendra Nahasshon, prince des enfants de Juda.
................................................................................
1 Chronik 2:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
................................................................................
1 Chronik 2:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Ram (Vergl. Ruth 4,19-22) zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Juda.

1 i Kronikave 2:10 Albanian
................................................................................
Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
................................................................................
1 Летописи 2:10 Bulgarian
................................................................................
И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Croatian Bible
................................................................................
Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
................................................................................
První Paralipomenon 2:10 Czech BKR
................................................................................
Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
................................................................................
Første Krønikebog 2:10 Danish
................................................................................
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
................................................................................
1 Kronieken 2:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
................................................................................
1 Krónika 2:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
................................................................................
Kroniko 1 2:10 Esperanto
................................................................................
Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Nahxsxonon, princon de la idoj de Jehuda;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ram siitti Amminadabin; Amminadab siitti Nahessonin, Juudan lasten päämiehen.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Raamille syntyi Amminadab, ja Amminadabille syntyi Nahson, Juudan jälkeläisten ruhtinas.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αραμ εγεννησεν τον αμιναδαβ και αμιναδαβ εγεννησεν τον ναασσων αρχοντα του οικου ιουδα
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai aram egennēsen ton aminadab kai aminadab egennēsen ton naassōn archonta tou oikou iouda
kai aram egennEsen ton aminadab kai aminadab egennEsen ton naassOn archonta tou oikou iouda

................................................................................
1 Istwa 2:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ram te papa Aminadab, Aminadab te papa Nachon, yonn nan gwo chèf fanmi Jida yo. Nachon te papa Salma.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ורם הוליד את־עמינדב ועמינדב הוליד את־נחשון נשיא בני יהודה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְרָ֖ם הֹולִ֣יד אֶת־עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הֹולִ֣יד אֶת־נַחְשֹׁ֔ון נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ורם הוליד את־עמינדב ועמינדב הוליד את־נחשון נשיא בני יהודה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרָם הֹולִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הֹולִיד אֶת־נַחְשֹׁון נְשִׂיא בְּנֵי יְהוּדָה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew Bible
................................................................................
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
1 Cronache 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
................................................................................
1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Ram beranaklah Aminadab, dan Aminadab beranaklah Nahesyon, yaitu penghulu bani Yehuda.
................................................................................
역대상 2:10 Korean
................................................................................
람은 암미나답을 낳았고 암미나답은 나손을 낳았으니 나손은 유다 자손의 방백이며
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 2:10 Lithuanian
................................................................................
Aramas buvo Aminadabo tėvas; Aminadabas buvo Judo kunigaikščio Naasono tėvas.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Maori
................................................................................
Na Rame ko Aminarapa; na Aminarapa ko Nahahona, he rangatira no nga tama a Hura.
................................................................................
1 Krønikebok 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.
................................................................................
1 Crônicas 2:10 Portugese Bible
................................................................................
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;   
................................................................................
1 Cronici 2:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:10 Russian koi8r
................................................................................
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;[]
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ram fue el padre de Aminadab y Aminadab fue el padre de Naasón, jefe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: Modern
................................................................................
Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Najsón, jefe de los hijos de Judá.
................................................................................
Krönikeboken 2:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och Ram födde Amminadab, och Amminadab födde Naheson, hövding för Juda barn.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Ram si Aminadab; at naging anak ni Aminadab si Nahason, na prinsipe ng mga anak ng Juda;
................................................................................
1 Tarihler 2:10 Turkish
................................................................................
Amminadav Ramın oğluydu.
Yahudalıların önderi Nahşon Amminadavın oğluydu.

................................................................................
1 Söû-kyù 2:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ram sanh ra A-mi-na-đáp, A-mi-na-đáp sanh Na-ha-sôn, làm quan trưởng của người Giu-đa.
................................................................................
1 Cronache 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Ram generò Amminadab, ed Amminadab generò Nahasson, capo de’ figliuoli di Giuda.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Garis silsilah dari Ram sampai kepada Isai adalah sebagai berikut: Ram, Aminadab, Nahason (seorang tokoh suku Yehuda),
................................................................................
1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nahason, pemimpin bani Yehuda.

Amminadab .......... Ammin'adab .......... Begat .......... Begot .......... Chief .......... Children .......... Judah .......... Leader .......... Nahshon .......... Prince .......... Ram

Amminadab .......... Ammin'adab .......... Begat .......... Begot .......... Chief .......... Children .......... Judah .......... Leader .......... Nahshon .......... Prince .......... Ram

Alphabetical: Amminadab .......... and .......... became .......... father .......... Judah .......... leader .......... Nahshon .......... of .......... people .......... Ram .......... sons .......... the .......... was

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible