New American Standard Bible (©1995) "Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.1 Chronicles 17:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ νῦν κύριε σὺ εἶ αὐτὸς ὁ θεὸς καὶ ἐλάλησας ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου τὰ ἀγαθὰ ταῦτα Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ nunc ergo Domine tu es Deus et locutus es ad servum tuum tanta beneficia ................................................................................ 1 Crónicas 17:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ahora pues, SEÑOR, tú eres Dios, y has prometido bien a tu siervo. ................................................................................ 1 Chronik 17:26 German: Luther (1912) ................................................................................ Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knecht geredet. ................................................................................ 1 Chroniques 17:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur. ................................................................................ 歷 代 志 上 17:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 惟 有 你 是 神 , 你 也 应 许 将 这 福 气 赐 给 仆 人 。 ................................................................................ King James Bible And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: American King James Version And now, LORD, you are God, and have promised this goodness to your servant: American Standard Version And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant: Bible in Basic English And now, O Lord, you are God, and you have said you will give this good thing to your servant: Douay-Rheims Bible And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits. Darby Bible Translation And now, Jehovah, thou art that God, and hast promised this goodness unto thy servant; English Revised Version And now, O LORD, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant: GOD'S WORD® Translation (©1995) "Almighty LORD, you are God. You promised me this good thing. Webster's Bible Translation And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness to thy servant: World English Bible Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant. Young's Literal Translation And now, Jehovah, Thou art God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness; ................................................................................ 歷 代 志 上 17:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 惟 有 你 是 神 , 你 也 應 許 將 這 福 氣 賜 給 僕 人 。 ................................................................................ 1 Chroniques 17:26 French: Darby ................................................................................ Et maintenant, ô Éternel, toi, tu es Dieu, et tu as dit ce bien à ton serviteur. ................................................................................ 1 Chroniques 17:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Or maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as parlé de ce bien à ton serviteur. ................................................................................ 1 Chroniques 17:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et maintenant, ô Éternel! tu es Dieu, et tu as promis cette faveur à ton serviteur. ................................................................................ 1 Chronik 17:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knechte geredet. ................................................................................ 1 Chronik 17:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und nun, Jehova, du bist es, der da Gott ist (S. die Anm. zu 2. Sam. 7,28,) und du hast dieses Gute zu deinem Knechte geredet. | 1 i Kronikave 17:26 Albanian ................................................................................ Dhe tani, o Zot, ti je Perëndia dhe i ke premtuar këtë të mirë shërbëtorit tënd. ................................................................................ 1 Летописи 17:26 Bulgarian ................................................................................ И сега, Господи, Ти си Бог, и си обещал тия блага на слугата Си; ................................................................................ 1 Chronicles 17:26 Croatian Bible ................................................................................ Uistinu, Jahve, ti si Bog i ti si ovo lijepo obećanje dao svome sluzi. ................................................................................ První Paralipomenon 17:26 Czech BKR ................................................................................ A tak, ó Hospodine, ty jsi sám Bůh, a mluvil jsi o služebníku svém dobré věci tyto. ................................................................................ Første Krønikebog 17:26 Danish ................................................................................ Derfor, HERRE, du er Gud, du har givet din Tjener denne Forjættelse, ................................................................................ 1 Kronieken 17:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Nu dan, HEERE, Gij zijt die God; en Gij hebt dit goede over Uw knecht gesproken. ................................................................................ 1 Krónika 17:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Most azért én Uram, te vagy az Isten, és te szólád e [jó] dolgot a te szolgád felõl. ................................................................................ Kroniko 1 17:26 Esperanto ................................................................................ Kaj nun, ho Eternulo, Vi estas Dio, kaj Vi diris pri Via servanto cxi tiun bonajxon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nyt Herra, sinä olet Jumala, ja sinä olet tätä hyvää puhunut palvelialles; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja nyt, Herra, sinä olet Jumala; ja kun olet luvannut palvelijallesi tämän hyvän, ................................................................................ 1 Chronicles 17:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και νυν κυριε συ ει αυτος ο θεος και ελαλησας επι τον δουλον σου τα αγαθα ταυτα ................................................................................ 1 Chronicles 17:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai nun kurie su ei autos o theos kai elalēsas epi ton doulon sou ta agatha tauta kai nun kurie su ei autos o theos kai elalEsas epi ton doulon sou ta agatha tauta ................................................................................ 1 Istwa 17:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Koulye a, Seyè, se ou ki Bondye, se ou ki pwomèt sèvitè ou la bèl bagay sa yo.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والآن ايها الرب انت هو الله وقد وعدت عبدك بهذا الخير. ................................................................................ דברי הימים א 17:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועתה יהוה אתה־הוא האלהים ותדבר על־עבדך הטובה הזאת׃ ................................................................................ דברי הימים א 17:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה אַתָּה־ה֖וּא הָאֱלֹהִ֑ים וַתְּדַבֵּר֙ עַֽל־עַבְדְּךָ֔ הַטֹּובָ֖ה הַזֹּֽאת׃ ................................................................................ דברי הימים א 17:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועתה יהוה אתה־הוא האלהים ותדבר על־עבדך הטובה הזאת׃ ................................................................................ דברי הימים א 17:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעַתָּה יְהוָה אַתָּה־הוּא הָאֱלֹהִים וַתְּדַבֵּר עַל־עַבְדְּךָ הַטֹּובָה הַזֹּאת׃ ................................................................................ דברי הימים א 17:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ועתה יהוה אתה הוא האלהים ותדבר על עבדך הטובה הזאת ................................................................................ דברי הימים א 17:26 Hebrew Bible ................................................................................ ועתה יהוה אתה הוא האלהים ותדבר על עבדך הטובה הזאת׃ | 1 Cronache 17:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ed ora, o Eterno, tu sei Dio, e hai promesso questo bene al tuo servo; ................................................................................ 1 TAWARIKH 17:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekarang, ya Tuhan, Engkaulah Allah yang benar, dan Engkau juga yang sudah firmankan perkara yang baik ini atas hamba-Mu. ................................................................................ 역대상 17:26 Korean ................................................................................ 여호와여 오직 주는 하나님이시라 주께서 이 좋은 것으로 주의 종에게 허락하시고 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 17:26 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, Tu esi Dievas ir pažadėjai savo tarnui šitą gerovę. ................................................................................ 1 Chronicles 17:26 Maori ................................................................................ Na ko koe, e Ihowa, te Atua, a kua korerotia e koe tenei mea pai ki tau pononga: ................................................................................ 1 Krønikebok 17:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og nu, Herre, du er Gud, og du har lovt din tjener denne lykke. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak o Panie! tyś sam Bóg, a mówiłeś to dobre o słudze swym. ................................................................................ 1 Crônicas 17:26 Portugese Bible ................................................................................ Agora, pois, ó Senhor, tu és Deus, e falaste este bem acerca do teu servo. ................................................................................ 1 Cronici 17:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Acum, Doamne, Tu eşti adevăratul Dumnezeu, şi Tu ai vestit harul acesta robului Tău. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 17:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 17:26 Russian koi8r ................................................................................ И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.[] ................................................................................ 1 Crónicas 17:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Ahora pues, SEÑOR, Tú eres Dios, y has prometido bien a Tu siervo. ................................................................................ 1 Crónicas 17:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien; ................................................................................ 1 Crónicas 17:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ahora pues, SEÑOR, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien; ................................................................................ 1 Crónicas 17:26 Spanish: Modern ................................................................................ Ahora pues, oh Jehovah, tú eres Dios, y has prometido este bien a tu siervo. ................................................................................ Krönikeboken 17:26 Swedish (1917) ................................................................................ Och nu, HERRE, du är Gud; och då du har lovat din tjänare detta goda, ................................................................................ 1 Chronicles 17:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ngayon, Oh Panginoon, ikaw ang Dios, at iyong ipinangako ang dakilang bagay na ito sa iyong lingkod: ................................................................................ 1 Tarihler 17:26 Turkish ................................................................................ Ya RAB, sen Tanrısın! Kuluna bu iyi sözü verdin. ................................................................................ 1 Söû-kyù 17:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va ôi! Ngài là Ðức Chúa Trời, Ngài đã hứa điều lành nầy với tôi tớ Chúa; ................................................................................ 1 Cronache 17:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ora dunque, Signore, tu sei Dio, ed hai promesso questo bene al tuo servitore. ................................................................................ 1 TAWARIKH 17:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Engkau, TUHAN, adalah Allah, dan hal yang indah itu telah Kaujanjikan kepadaku. ................................................................................ 1 TAWARIKH 17:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Oleh sebab itu, ya TUHAN, Engkaulah Allah dan telah menjanjikan perkara yang baik ini kepada hamba-Mu.Alone .......... Good .......... Goodness .......... Promised .......... Servant .......... Speakest Alone .......... Good .......... Goodness .......... Promised .......... Servant .......... Speakest Alphabetical: and .......... are .......... God .......... good .......... have .......... LORD .......... Now .......... O .......... promised .......... servant .......... these .......... thing .......... things .......... this .......... to .......... you .......... your OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 Scripturetext.com Multilingual Bible |