New American Standard Bible (©1995) David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets.1 Chronicles 13:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ δαυιδ καὶ πᾶς ισραηλ παίζοντες ἐναντίον τοῦ θεοῦ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ ἐν ψαλτῳδοῖς καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις ἐν τυμπάνοις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν σάλπιγξιν דברי הימים א 13:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְדָוִיד וְכָל־יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי הָאֱלֹהִים בְּכָל־עֹז וּבְשִׁירִים וּבְכִנֹּרֹות וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְצִלְתַּיִם וּבַחֲצֹצְרֹות׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ porro David et universus Israhel ludebant coram Deo omni virtute in canticis et in citharis et psalteriis et tympanis et cymbalis et tubis ................................................................................ 1 Crónicas 13:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos y liras, con arpas, panderos, con címbalos y trompetas. ................................................................................ 1 Chronik 13:8 German: Luther (1912) ................................................................................ David aber und das ganze Israel spielten vor Gott her aus ganzer Macht mit Liedern, mit Harfen, mit Psaltern, mit Pauken, mit Zimbeln, und mit Posaunen. ................................................................................ 1 Chroniques 13:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes. ................................................................................ 歷 代 志 上 13:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 和 以 色 列 众 人 在 神 前 用 琴 、 瑟 、 锣 、 鼓 、 号 作 乐 , 极 力 跳 舞 歌 唱 。 ................................................................................ King James Bible And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. American King James Version And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. American Standard Version And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. Bible in Basic English Then David and all Israel made melody before God with all their strength, with songs and corded instruments of music, and with brass instruments and horns. Douay-Rheims Bible And David and all Israel played before God with all their might with hymns, and with harps, and with psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets, Darby Bible Translation And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets. English Revised Version And David and all Israel played before God with all their might: even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. GOD'S WORD® Translation (©1995) David and all Israel were celebrating in God's presence with all their might, with songs, with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets. Webster's Bible Translation And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. World English Bible David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. Young's Literal Translation and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. ................................................................................ 歷 代 志 上 13:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 、 瑟 、 鑼 、 鼓 、 號 作 樂 , 極 力 跳 舞 歌 唱 。 ................................................................................ 1 Chroniques 13:8 French: Darby ................................................................................ Et David et tout Israël s'égayaient devant Dieu de toute leur force, avec des cantiques, et des harpes, et des luths, et des tambourins, et des cymbales, et des trompettes. ................................................................................ 1 Chroniques 13:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Et David et tout Israël jouaient en la présence de Dieu de toute leur force, des cantiques, sur des violons, des musettes, des tambours, des cymbales, et des trompettes. ................................................................................ 1 Chroniques 13:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des lyres, des tambourins, des cymbales et des trompettes. ................................................................................ 1 Chronik 13:8 German: Luther (1545) ................................................................................ David aber und das ganze Israel spielten vor Gott her aus ganzer Macht mit Liedern, mit Harfen, mit Psaltern, mit Pauken, mit Zimbeln und mit Posaunen. ................................................................................ 1 Chronik 13:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und David und ganz Israel spielten vor Gott mit aller Kraft: mit Gesängen und mit Lauten und mit Harfen und mit Tamburinen und mit Cymbeln und mit Trompeten. | 1 i Kronikave 13:8 Albanian ................................................................................ Davidi dhe tërë Izraeli e kremtonin këtë ngjarje përpara Perëndisë me tërë forcat e tyre, me këngë dhe qeste, me harpe, dajre, cembale dhe bori. ................................................................................ 1 Летописи 13:8 Bulgarian ................................................................................ И Давид и целият Израил играеха пред Господа с всичката си сила, с песни, с арфи, с псалтири, с тъпанчета, с кимвали и с тръби. ................................................................................ 1 Chronicles 13:8 Croatian Bible ................................................................................ David i sav Izrael igrali su pred Bogom iz sve snage pjevajući uza zvuke citara, harfa, bubnjeva, cimbala i truba. ................................................................................ První Paralipomenon 13:8 Czech BKR ................................................................................ Ale David a všecken lid Izraelský hrali před Bohem ze vší síly, v zpěvích na harfy, na loutny, na bubny, na cymbály a na trouby. ................................................................................ Første Krønikebog 13:8 Danish ................................................................................ David og hele Israel legede af alle Kræfter for Guds Åsyn til Sang og til Citre, Harper, Pauker, Cymbler og Trompeter. ................................................................................ 1 Kronieken 13:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En David en gans Israel speelden voor het aangezicht Gods met alle macht, zo met liederen, als met harpen, en met luiten, en met trommelen, en met cimbalen, en met trompetten. ................................................................................ 1 Krónika 13:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dávid pedig és az egész Izráel tánczolnak vala az Isten elõtt teljes erõvel, énekekkel, cziterákkal, hegedûkkel, dobokkal, czimbalmokkal és kürtökkel. ................................................................................ Kroniko 1 13:8 Esperanto ................................................................................ Kaj David kaj cxiuj Izraelidoj ludis antaux Dio per la tuta forto, kun kantoj, harpoj, psalteroj, tamburinoj, cimbaloj, kaj trumpetoj. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 13:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta David ja kaikki Israel iloitsivat Jumalan edessä kaikesta voimastansa, lauluilla, kanteleilla, psaltareilla, trumpuilla, symbaleilla ja basunilla. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 13:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Daavid ynnä koko Israel karkeloi kaikin voimin Jumalan edessä laulaen sekä soittaen kanteleita, harppuja, vaskirumpuja, kymbaaleja ja torvia. ................................................................................ 1 Chronicles 13:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και δαυιδ και πας ισραηλ παιζοντες εναντιον του θεου εν παση δυναμει και εν ψαλτωδοις και εν κινυραις και εν ναβλαις εν τυμπανοις και εν κυμβαλοις και εν σαλπιγξιν ................................................................................ 1 Chronicles 13:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai dauid kai pas israēl paizontes enantion tou theou en pasē dunamei kai en psaltōdois kai en kinurais kai en nablais en tumpanois kai en kumbalois kai en salpigxin kai dauid kai pas israEl paizontes enantion tou theou en pasE dunamei kai en psaltOdois kai en kinurais kai en nablais en tumpanois kai en kumbalois kai en salpigxin ................................................................................ 1 Istwa 13:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ David ansanm ak tout moun Izrayèl yo menm t'ap danse ak tout nanm yo. Yo t'ap chante fè lwanj Seyè a, yo t'ap jwe gita ak bandjo, yo t'ap bat tanbouren ak senbal, yo t'ap kònen twonpèt.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 13:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عزّ وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. ................................................................................ דברי הימים א 13:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ודויד וכל־ישראל משחקים לפני האלהים בכל־עז ובשירים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמצלתים ובחצצרות׃ ................................................................................ דברי הימים א 13:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְדָוִ֣יד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַׂחֲקִ֛ים לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִ֖ים בְּכָל־עֹ֑ז וּבְשִׁירִ֤ים וּבְכִנֹּרֹות֙ וּבִנְבָלִ֣ים וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְצִלְתַּ֖יִם וּבַחֲצֹצְרֹֽות׃ ................................................................................ דברי הימים א 13:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ודויד וכל־ישראל משחקים לפני האלהים בכל־עז ובשירים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמצלתים ובחצצרות׃ ................................................................................ דברי הימים א 13:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְדָוִיד וְכָל־יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי הָאֱלֹהִים בְּכָל־עֹז וּבְשִׁירִים וּבְכִנֹּרֹות וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְצִלְתַּיִם וּבַחֲצֹצְרֹות׃ ................................................................................ דברי הימים א 13:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח ודויד וכל ישראל משחקים לפני האלהים--בכל עז ובשירים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמצלתים ובחצצרות ................................................................................ דברי הימים א 13:8 Hebrew Bible ................................................................................ ודויד וכל ישראל משחקים לפני האלהים בכל עז ובשירים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמצלתים ובחצצרות׃ | 1 Cronache 13:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Davide e tutto Israele danzavano dinanzi a Dio a tutto potere, cantando e sonando cetre, saltèri, timpani, cembali e trombe. ................................................................................ 1 TAWARIKH 13:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Daud dan segenap orang Israelpun ramai-ramai bermain di hadapan Allah dengan nyanyi dan kecapi dan dandi muri dan rebana dan keromong dan serunai. ................................................................................ 역대상 13:8 Korean ................................................................................ 다윗과 이스라엘 온 무리는 하나님 앞에서 힘을 다하여 뛰놀며 노래하며 수금과 비파와 소고와 제금과 나팔로 주악하니라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 13:8 Lithuanian ................................................................................ Dovydas bei visi izraelitai džiūgavo ir garbino Dievą giesmėmis, psalterių, cimbolų, arfų, būgnų ir trimitų garsais. ................................................................................ 1 Chronicles 13:8 Maori ................................................................................ Na ka whakapaua te kaha e Rawiri ratou ko Iharaira katoa ki te takaro ki te aroaro o te Atua; he waiata ano ta ratou, he hapa, he timipera, he himipora, he tetere. ................................................................................ 1 Krønikebok 13:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og David og hele Israel lekte for Guds åsyn av all makt både til sanger og citarer og harper og trommer og cymbler og trompeter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Lecz Dawid i wszystek Izrael grali przed Bogiem ze wszystkiej mocy, i pieśniami, i na harfach, i na cytrach, i na bębnach, i na cymbałach, i na trąbach. ................................................................................ 1 Crônicas 13:8 Portugese Bible ................................................................................ Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas. ................................................................................ 1 Cronici 13:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ David şi tot Israelul jucau înaintea lui Dumnezeu cu toată puterea lor, cîntînd şi zicînd din arfe, din lăute, din tobe, din chimvale şi din trîmbiţe. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 13:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 13:8 Russian koi8r ................................................................................ Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.[] ................................................................................ 1 Crónicas 13:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos y liras, arpas, panderos, címbalos y trompetas. ................................................................................ 1 Crónicas 13:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas. ................................................................................ 1 Crónicas 13:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas. ................................................................................ 1 Crónicas 13:8 Spanish: Modern ................................................................................ David y todo Israel se regocijaban delante de Dios, con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, liras, panderetas, címbalos y trompetas. ................................................................................ Krönikeboken 13:8 Swedish (1917) ................................................................................ Och David och hela Israel fröjdade sig inför Gud av all makt, med sånger och med harpor, psaltare, pukor, cymbaler och trumpeter. ................................................................................ 1 Chronicles 13:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si David at ang buong Israel ay tumugtog sa harap ng Dios ng kanilang buong lakas: sa pamamagitan ng mga awit, at ng mga alpa, at ng mga salterio, at ng mga pandereta at ng mga simbalo, at ng mga pakakak. ................................................................................ 1 Tarihler 13:8 Turkish ................................................................................ Bu arada Davutla bütün İsrail halkı da Tanrının önünde lir, çenk, tef, zil ve borazanlar eşliğinde ezgiler okuyarak, var güçleriyle bu olayı kutluyorlardı. ................................................................................ 1 Söû-kyù 13:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ða-vít và cả Y-sơ-ra-ên đều hết sức vui chơi trước mặt Ðức Chúa Trời, xướng ca, dùng đờn cầm, đờn sắt, trống nhỏ, chập chỏa, và kèn mà vui mừng. ................................................................................ 1 Cronache 13:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Davide, e tutto Israele, festeggiavano a tutto potere davanti a Dio, con canti, e con cetere, e con salteri, e con tamburi, e con cembali, e con trombe. ................................................................................ 1 TAWARIKH 13:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ sedangkan Daud dan seluruh bangsa Israel menari-nari dan bernyanyi-nyanyi dengan penuh semangat, untuk menghormati Allah diiringi kecapi, rebana, simbal dan trompet. ................................................................................ 1 TAWARIKH 13:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Daud dan seluruh orang Israel menari-nari di hadapan Allah dengan sekuat tenaga, diiringi nyanyian, kecapi, gambus, rebana, ceracap dan nafiri.Brass .......... Celebrating .......... Cymbals .......... David .......... Harps .......... Horns .......... Instruments .......... Israel .......... Israelites .......... Lyres .......... Making .......... Melody .......... Merry .......... Music .......... Played .......... Playing .......... Psalteries .......... Singing .......... Song .......... Songs .......... Strength .......... Stringed .......... Tambourines .......... Tambours .......... Timbrels .......... Trumpets Brass .......... Celebrating .......... Cymbals .......... David .......... Harps .......... Horns .......... Instruments .......... Israel .......... Israelites .......... Lyres .......... Making .......... Melody .......... Merry .......... Music .......... Played .......... Playing .......... Psalteries .......... Singing .......... Song .......... Songs .......... Strength .......... Stringed .......... Tambourines .......... Tambours .......... Timbrels .......... Trumpets Alphabetical: all .......... and .......... before .......... celebrating .......... cymbals .......... David .......... even .......... God .......... harps .......... Israel .......... Israelites .......... lyres .......... might .......... songs .......... tambourines .......... the .......... their .......... trumpets .......... were .......... with OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |