New American Standard Bible (©1995)
They carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.1 Chronicles 13:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπέθηκαν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἅμαξαν καινὴν ἐξ οἴκου αμιναδαβ καὶ οζα καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἦγον τὴν ἅμαξαν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
inposueruntque arcam Dei super plaustrum novum de domo Aminadab Oza autem et fratres eius minabant plaustrum
................................................................................
1 Crónicas 13:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y llevaron el arca de Dios de la casa de Abinadab en un carro nuevo, y Uza y Ahío guiaban el carro.
................................................................................
1 Chronik 13:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie ließen die Lade Gottes auf einem neuen Wagen führen aus dem Hause Abinadabs. Usa aber und sein Bruder trieben den Wagen.
................................................................................
1 Chroniques 13:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.
................................................................................
歷 代 志 上 13:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 将 神 的 约 柜 从 亚 比 拿 达 的 家 里 抬 出 来 , 放 在 新 车 上 。 乌 撒 和 亚 希 约 赶 车 。
................................................................................
King James Bible
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
American King James Version
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
American Standard Version
And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
Bible in Basic English
And they put the ark of God on a new cart, and took it out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio were the drivers of the cart.
Douay-Rheims Bible
And they carried the ark of God upon a new cart, out of the house of Abinadab. And Oza and his brother drove the cart.
Darby Bible Translation
And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
English Revised Version
And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
David and his men put God's ark on a new cart from Abinadab's home. Uzzah and Ahio guided the cart.
Webster's Bible Translation
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
World English Bible
They carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
Young's Literal Translation
And they place the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio are leading the cart,