1 Chronicles 12:22
New American Standard Bible (©1995)
For day by day men came to David to help him, until there was a great army like the army of God.

1 Chronicles 12:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ἤρχοντο πρὸς δαυιδ εἰς δύναμιν μεγάλην ὡς δύναμις θεοῦ

דברי הימים א 12:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהֵמָּה עָזְרוּ עִם־דָּוִיד עַל־הַגְּדוּד כִּי־גִבֹּורֵי חַיִל כֻּלָּם וַיִּהְיוּ שָׂרִים בַּצָּבָא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed et per singulos dies veniebant ad David ad auxiliandum ei usque dum fieret grandis numerus quasi exercitus Dei
................................................................................
1 Crónicas 12:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque día tras día se pasaban hombres a David para ayudarlo, hasta que hubo un gran ejército, como un ejército de Dios.
................................................................................
1 Chronik 12:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Auch kamen alle Tage etliche zu David, ihm zu helfen, bis daß es ein großes Heer ward wie ein Heer Gottes. {~}
................................................................................
1 Chroniques 12:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et de jour en jour des gens arrivaient auprès de David pour le secourir, jusqu'à ce qu'il eût un grand camp, comme un camp de Dieu.
................................................................................
歷 代 志 上 12:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 天 天 有 人 来 帮 助 大 卫 , 以 致 成 了 大 军 , 如   神 的 军 一 样 。
................................................................................
King James Bible
For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.

American King James Version
For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.

American Standard Version
For from day to day men came to David to help him, until there was a great host, like the host of God.

Bible in Basic English
And from day to day more supporters came to David, till he had a great army like the army of God.

Douay-Rheims Bible
Moreover day by day there came some to David to help him till they became a great number, like the army of God.

Darby Bible Translation
For day by day there came men to David to help him, until it was a great camp, like the camp of God.

English Revised Version
For from day to day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
From day to day, men came to help David until he had an army as large as God's army.

Webster's Bible Translation
For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.

World English Bible
For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like the army of God.

Young's Literal Translation
for at that time, day by day, they come in unto David to help him, till it is a great camp, like a camp of God.
................................................................................
歷 代 志 上 12:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
那 時 天 天 有 人 來 幫 助 大 衛 , 以 致 成 了 大 軍 , 如   神 的 軍 一 樣 。
................................................................................
1 Chroniques 12:22 French: Darby
................................................................................
Car de jour en jour il arrivait des gens vers David pour l'aider, jusqu'à ce que le camp fut grand, comme un camp de Dieu.
................................................................................
1 Chroniques 12:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Et même à toute heure il venait des gens vers David pour l'aider, de sorte qu'il eut une grande armée, comme une armée de Dieu.
................................................................................
1 Chroniques 12:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et journellement il venait des gens vers David pour l'aider, jusqu'à former un grand camp, comme un camp de Dieu.
................................................................................
1 Chronik 12:22 German: Luther (1545)
................................................................................
Auch kamen alle Tage etliche zu David, ihm zu helfen, bis daß ein groß Heer ward, wie ein Heer Gottes.
................................................................................
1 Chronik 12:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn es kamen von Tag zu Tage zu David, um ihm zu helfen, bis es ein großes Heerlager wurde, wie ein Heerlager Gottes.

1 i Kronikave 12:22 Albanian
................................................................................
Në atë kohë, në të vërtetë, çdo ditë disa vinin te Davidi për ta ndihmuar deri sa formoi një ushtri të madhe si ushtria e Perëndisë.
................................................................................
1 Летописи 12:22 Bulgarian
................................................................................
Защото от ден на ден прииждаха мъже при Давида, за да му помагат, докле стана голяма войска, като войска Божия.
................................................................................
1 Chronicles 12:22 Croatian Bible
................................................................................
Oni su pomagali Davidu protiv razbojničkih četa jer su svi bili hrabri junaci te su postali zapovjednici u njegovoj vojsci.
................................................................................
První Paralipomenon 12:22 Czech BKR
................................................................................
Anobrž každého dne přibývalo jich Davidovi ku pomoci, až bylo vojsko veliké, jako vojsko Boží.
................................................................................
Første Krønikebog 12:22 Danish
................................................................................
Der kom nemlig daglig Folk til David for at hjælpe ham, så det til sidst blev en stor Hær, stor som Guds Hær.
................................................................................
1 Kronieken 12:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want er kwamen er te dier tijd dag bij dag tot David, om hem te helpen, tot een groot leger toe, als een leger Gods.
................................................................................
1 Krónika 12:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annakfelette minden nap mennek vala Dávidhoz, hogy segítségére legyenek néki, míg [serege] nagygyá lõn, mint az Istennek tábora.
................................................................................
Kroniko 1 12:22 Esperanto
................................................................................
CXiutage oni venis pli al David, por helpi al li, gxis kolektigxis granda armeo, kiel armeo de Dio.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja joka päivä tuli muutamia Davidin tykö auttamaan häntä, siihenasti että se tuli suureksi sotajoukoksi, niinkuin Jumalan sotajoukoksi.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä joka päivä tuli väkeä Daavidin luo auttamaan häntä, kunnes joukko oli suuri kuin Jumalan joukko.
................................................................................
1 Chronicles 12:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι ημεραν εξ ημερας ηρχοντο προς δαυιδ εις δυναμιν μεγαλην ως δυναμις θεου
................................................................................
1 Chronicles 12:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti ēmeran ex ēmeras ērchonto pros dauid eis dunamin megalēn ōs dunamis theou
oti Emeran ex Emeras Erchonto pros dauid eis dunamin megalEn Os dunamis theou

................................................................................
1 Istwa 12:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se chak jou moun t'ap vin jwenn David pou ede l'. Se konsa li vin gen yon gwo lame ak anpil anpil moun ladan l'.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانه وقتئذ اتى اناس الى داود يوما فيوما لمساعدته حتى صاروا جيشا عظيما كجيش الله
................................................................................
דברי הימים א 12:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והמה עזרו עם־דויד על־הגדוד כי־גבורי חיל כלם ויהיו שרים בצבא׃
................................................................................
דברי הימים א 12:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהֵ֗מָּה עָזְר֤וּ עִם־דָּוִיד֙ עַֽל־הַגְּד֔וּד כִּֽי־גִבֹּ֥ורֵי חַ֖יִל כֻּלָּ֑ם וַיִּהְי֥וּ שָׂרִ֖ים בַּצָּבָֽא׃
................................................................................
דברי הימים א 12:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והמה עזרו עם־דויד על־הגדוד כי־גבורי חיל כלם ויהיו שרים בצבא׃
................................................................................
דברי הימים א 12:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהֵמָּה עָזְרוּ עִם־דָּוִיד עַל־הַגְּדוּד כִּי־גִבֹּורֵי חַיִל כֻּלָּם וַיִּהְיוּ שָׂרִים בַּצָּבָא׃
................................................................................
דברי הימים א 12:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב והמה עזרו עם דויד על הגדוד כי גבורי חיל כלם ויהיו שרים בצבא
................................................................................
דברי הימים א 12:22 Hebrew Bible
................................................................................
כי לעת יום ביום יבאו על דויד לעזרו עד למחנה גדול כמחנה אלהים׃
1 Cronache 12:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E ogni giorno veniva gente a Davide per soccorrerlo: tanta, che se ne formò un esercito grande come un esercito di Dio.
................................................................................
1 TAWARIKH 12:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada masa itu pada sebilang hari datanglah orang mendapatkan Daud akan membantu dia, sehingga menjadi suatu tentara besar, seperti suatu tentara yang dari pada Allah.
................................................................................
역대상 12:22 Korean
................................................................................
그 때에 사람이 날마다 다윗에게로 돌아와서 돕고자 하매 큰 군대를 이루어 하나님의 군대와 같았더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 12:22 Lithuanian
................................................................................
Kas dieną žmonės ateidavo pas Dovydą padėti jam; susidarė didelė kariuomenė, lyg Dievo kariuomenė.
................................................................................
1 Chronicles 12:22 Maori
................................................................................
I haere hoki ratou i taua wa ki a Rawiri i tena ra, i tena ra, hei whakauru mona, no kua nui te ope, ano he ope na te Atua.
................................................................................
1 Krønikebok 12:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For dag efter dag kom det folk til David for å hjelpe ham, inntil det blev til en stor hær, som en Guds hær.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nawet na każdy dzień ściągali się do Dawida na pomoc jemu, aż było wojsko wielkie jako wojsko Boże.
................................................................................
1 Crônicas 12:22 Portugese Bible
................................................................................
De dia em dia concorriam a Davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de Deus.   
................................................................................
1 Cronici 12:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi din zi în zi veneau oameni la David să -l ajute, pînă ce a avut o tabără mare, ca o tabără a lui Dumnezeu.
................................................................................
1-я Паралипоменон 12:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие.
................................................................................
1-я Паралипоменон 12:22 Russian koi8r
................................................................................
Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие.[]
................................................................................
1 Crónicas 12:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque día tras día se pasaban hombres a David para ayudarlo, hasta que hubo un gran ejército, como un ejército de Dios.
................................................................................
1 Crónicas 12:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque entonces todos los días venía ayuda á David, hasta hacerse un grande ejército, como ejército de Dios.
................................................................................
1 Crónicas 12:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque entonces todos los días venía ayuda a David, hasta hacerse un grande ejército, como ejército de Dios.
................................................................................
1 Crónicas 12:22 Spanish: Modern
................................................................................
Porque día tras día llegaban a David para ayudarle, hasta que se hizo un gran ejército, como un ejército de Dios.
................................................................................
Krönikeboken 12:22 Swedish (1917)
................................................................................
Dag efter dag kommo nämligen allt flera till David för att bistå honom, så att hans läger blev övermåttan stort.
................................................................................
1 Chronicles 12:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't araw-araw ay may naparoon kay David upang tumulong sa kaniya, hanggang sa naging malaking hukbo, na gaya ng hukbo ng Dios.
................................................................................
1 Tarihler 12:22 Turkish
................................................................................
Her gün insanlar Davuta yardım etmeye geliyorlardı. Davut büyük, güçlü bir orduya sahip oluncaya dek bu böyle sürdü.
................................................................................
1 Söû-kyù 12:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hằng ngày có người đến cùng Ða-vít đặng giúp đỡ người, cho đến khi thành đội quân lớn, như đội quân của Ðức Chúa Trời.
................................................................................
1 Cronache 12:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè di giorno in giorno venivano genti a Davide, per soccorrerlo, fino a fare un campo grande, come un campo di Dio.
................................................................................
1 TAWARIKH 12:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hampir setiap hari ada orang baru yang bergabung dengan Daud, sehingga tak lama kemudian pasukan Daud menjadi sangat besar.
................................................................................
1 TAWARIKH 12:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari hari ke hari orang datang kepada Daud untuk membantu dia sehingga mereka menjadi tentara yang besar, seperti bala tentara Allah.

Army .......... Camp .......... David .......... Great .......... Help .......... Host .......... Kept .......... Supporters .......... Time

Army .......... Camp .......... David .......... Great .......... Help .......... Host .......... Kept .......... Supporters .......... Time

Alphabetical: a .......... after .......... army .......... by .......... came .......... David .......... Day .......... For .......... God .......... great .......... had .......... he .......... help .......... him .......... like .......... men .......... of .......... the .......... there .......... to .......... until .......... was

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22

Scripturetext.com Multilingual Bible